摘要
虽然翻译对社会的发展起着巨大的推动作用,但是一个社会的政治、经济和文化状况对翻译观念、内容和形式的作用和影响也十分明显,因此翻译随着社会的变化而变化。本文以现代社会为落脚点并选取几个社会片断用历史唯物主义哲学观来阐释社会与翻译之间的动态变化之规律。
Though translation is undoubtedly one of the major driving forces in the development of society,it is obvious that the political ideology,economic and cultural picture of a particular period will impose themselves upon the attitude of translators,prescribe the scope of their activity,give rise to the text types to be translated.Therefore translation activity changes and develops in coordination with society.Based on several social systems,chiefly today s as regulating factors,the paper attempts to illustrat...
出处
《上海翻译》
北大核心
2005年第S1期28-32,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
社会
翻译活动
影响
规律
society
translation activity
influence
a regular pattern