期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从翻译伦理学看汉英广告语翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文阐释了翻译伦理学的构建背景、具体规范以及对具体文本—汉英广告语翻译的指导意义,以期深入探究该理论的实践意义,将适宜文化交流的普遍性伦理规范纳入商务英语翻译体系。
作者
吴云
潘敏
机构地区
南京师范大学外国语学院
南京信息工程大学语言文化学院
出处
《科技信息》
2009年第1期624-,600,共2页
Science & Technology Information
关键词
翻译伦理学
交往伦理
有效性原则
广告翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
53
参考文献
7
共引文献
224
同被引文献
8
引证文献
3
二级引证文献
4
参考文献
7
1
石春让.
翻译研究的文化转向与文化研究的翻译转向[J]
.外语教学,2008,29(3):81-84.
被引量:31
2
申连云.
尊重差异——当代翻译研究的伦理观[J]
.中国翻译,2008,29(2):16-19.
被引量:66
3
吴建国,魏清光.
翻译与伦理规范[J]
.上海翻译,2006(2):1-6.
被引量:31
4
王大智.
关于展开翻译伦理研究的思考[J]
.外语与外语教学,2005(12):44-47.
被引量:78
5
申迎丽,仝亚辉.
翻译伦理问题的回归——由《译者》特刊之《回归到伦理问题》出发[J]
.四川外语学院学报,2005,21(2):94-99.
被引量:62
6
孙宁宁.
交往伦理学对翻译研究的启示[J]
.外交学院学报,2003(3):90-96.
被引量:5
7
袁锡兴.
一份理想的食品包装英译[J]
.中国科技翻译,1998,11(2):61-61.
被引量:3
二级参考文献
53
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:777
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1448
3
王克非.
论翻译文化史研究[J]
.外语教学与研究,1994,26(4):57-61.
被引量:27
4
潘文国.
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):31-34.
被引量:138
5
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
6
林克难.
翻译研究:从规范走向描写[J]
.中国翻译,2001,23(6):43-45.
被引量:126
7
孙致礼.
翻译与叛逆[J]
.中国翻译,2001,22(4):18-22.
被引量:129
8
吕俊.
后现代文化语境下的翻译标准问题[J]
.外语与外语教学,2002(3):41-45.
被引量:50
9
曾文雄.
对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外语研究,2006,23(3):45-47.
被引量:40
10
谢天振.
翻译研究“文化转向”之后——翻译研究文化转向的比较文学意义[J]
.中国比较文学,2006(3):1-14.
被引量:56
共引文献
224
1
易可,莫烁未,王珏.
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究[J]
.现代英语,2021(6):53-55.
2
熊紫沁.
翻译伦理视域下美国华裔文学的汉译——以《喜福会》汉译本为例[J]
.新纪实,2021(6):83-86.
被引量:2
3
仝亚辉.
当代西方翻译规范研究的发展与特点[J]
.北京第二外国语学院学报,2009,31(2):61-66.
被引量:4
4
于艳华.
翻译伦理视角下的庞德汉诗英译探索[J]
.外国语言文学,2011,28(1):47-51.
被引量:1
5
陈洁.
论翻译中三维伦理模式的构建[J]
.作家,2012(20):175-176.
被引量:1
6
崔卫.
也谈全球化时代的翻译伦理[J]
.作家,2010(14):168-169.
被引量:3
7
王弘.
和合翻译学:从理想到现实[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(3):51-52.
8
张丽.
译者职责的伦理阐释[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(4):31-32.
9
吴志杰.
MTI翻译职业道德课程建构研究[J]
.民族翻译,2012(4):51-56.
被引量:2
10
李小霞.
林纾译介活动的伦理阐释[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(4):187-188.
同被引文献
8
1
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:156
2
申连云.
尊重差异——当代翻译研究的伦理观[J]
.中国翻译,2008,29(2):16-19.
被引量:66
3
李红丽.
商务翻译中译者伦理的平衡统一[J]
.中国外语,2013,10(3):105-108.
被引量:3
4
黄明妆.
翻译伦理对广告译者的规约[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2013,30(4):78-79.
被引量:2
5
祁芬.
翻译伦理观下英语广告语的汉译研究[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(12):42-43.
被引量:2
6
刘婷,李炎.
翻译伦理观照下英语广告语的汉译[J]
.外语学刊,2016(2):94-97.
被引量:13
7
蒋骁华.
翻译伦理与译者的语言服务意识[J]
.当代外语研究,2017(3):20-23.
被引量:12
8
李韬放.
电视公益广告的特性[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2003(4):145-145.
被引量:2
引证文献
3
1
王颂,于金红.
从翻译伦理学角度探究公益广告英汉互译策略[J]
.戏剧之家,2017(14):261-261.
被引量:1
2
章明蕾.
论翻译伦理视角下的商务英语翻译[J]
.疯狂英语(理论版),2017(4):150-151.
被引量:3
3
廖俊恒.
切斯特曼翻译伦理模式观照下的英汉广告翻译策略与原则[J]
.现代语言学,2022,10(11):2706-2712.
二级引证文献
4
1
祁芬.
翻译伦理观下英语广告语的汉译研究[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(12):42-43.
被引量:2
2
林洁,吴荣兰.
跨境电商背景下商务英语翻译技巧探讨[J]
.现代商贸工业,2019,40(16):44-46.
被引量:5
3
杨慧.
浅谈外贸英语翻译的特点和基本技巧[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2019,0(23):39-39.
4
徐锴.
跨境电商下的商务英语翻译技巧[J]
.造纸装备及材料,2020,49(1):228-228.
被引量:1
1
黄培清.
翻译伦理研究之再思[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(5):72-74.
2
杨洁,曾利沙.
论翻译伦理学研究范畴的拓展[J]
.外国语,2010,33(5):73-79.
被引量:43
3
贺鸿莉.
从交往伦理的角度看翻译策略二分法[J]
.宜宾学院学报,2007,7(9):94-96.
被引量:1
4
沈蔼亲.
浅议翻译伦理学对MTI教学的启示[J]
.学周刊(上旬),2013(11):9-9.
被引量:1
5
操萍,钱灵杰.
交往伦理与典籍英译中的译者主体性——以《孔雀东南飞》英译本为例[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,14(5):390-391.
6
彭萍.
翻译学的新兴分支——翻译伦理学刍议[J]
.学术探索,2012(1):152-155.
被引量:4
7
张帆.
列维纳斯他者思想对翻译伦理学的启示[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),2011,13(1):77-80.
被引量:2
8
和亚楠.
翻译伦理关照下的林语堂英译《浮生六记》研究[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2013(6):103-105.
被引量:1
9
郭磊.
安德鲁·切斯特曼翻译伦理模式透视[J]
.兰州文理学院学报(社会科学版),2014,30(6):100-103.
被引量:2
10
张翠进,秦国丽.
《牡丹亭》英译本的翻译伦理学视角对比浅析[J]
.海外英语,2015(23):168-171.
被引量:3
科技信息
2009年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部