期刊文献+

谈我国城市街道名称的译写——以南昌市为例

下载PDF
导出
摘要 随着南昌市对外经济和文化交流的日益增加,来南昌进行商务活动和观光旅游的外国人逐年递增,但南昌街头混乱的街道名称的译写无疑给外国客商在南昌的工作和生活带来了不便。本文分析了目前南昌市街道名称译写的现状,并根据国家的有关法律法规和联合国的有关决议,提出了对南昌市部分街道名称译写的修改意见。
作者 詹艳 周文晶
出处 《文教资料》 2007年第35期68-70,共3页
基金 江西农大2006年青年基金项目(编号:1865)论文
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献16

共引文献753

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部