期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译中的语境与语域
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在文学翻译过程中,应特别留意跟原文语言表达密切相关的两个特殊的语言外部因素:语境和语域。只有这样才能准确地捕捉话语的核心与实质,更好地理解原文,同时更准确地表达原文的意义与韵味,最大限度地实现信息的准确传递。
作者
胡慧
机构地区
湘潭大学外语学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2007年第2期55-57,共3页
Journal of Mudanjiang College of Education
关键词
文学翻译
语境
语域
分类号
I04 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
5
共引文献
42
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
范头姣,范武邱.
文学翻译中的语域选择:文化视角[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(1):72-74.
被引量:3
2
[5]金隄.等效翻译探索(增订版)[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.13.
3
[3]耿龙明.思维、语境与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,1998.
4
[7]张震久,袁宪军.汉英互译基础[M].北京:北京大学出版社,2005.
5
汪少华.
语域理论新探[J]
.山东外语教学,2000,21(2):6-10.
被引量:39
二级参考文献
9
1
张义民,贺向东,刘巧伶.
不完全概率信息的螺旋管簧的可靠性鲁棒设计[J]
.强度与环境,2004,31(4):35-40.
被引量:5
2
廖志伟,伍玉刚.
SS3B型固定重联机车一系弹簧断裂的原因分析及处理[J]
.电力机车与城轨车辆,2006,29(2):77-79.
被引量:5
3
(英)托马斯·哈代(ThomasHardy)著,孙法理.苔丝[M]译林出版社,1994.
4
陈忠明.
广州地铁三号线北延段列车一系螺旋弹簧断裂原因分析[J]
.机电信息,2012(12):106-107.
被引量:7
5
汪少华.
语域理论新探[J]
.山东外语教学,2000,21(2):6-10.
被引量:39
6
雷晓燕.
钢轨打磨原理及其应用[J]
.铁道工程学报,2000,17(1):28-33.
被引量:92
7
张燕超,余高翔,李石平,刘洁.
提高钢轨打磨效率浅析[J]
.企业技术开发,2013,32(10):7-9.
被引量:7
8
袁浩智.
广州地铁三号线北延段列车一系钢弹簧断裂原因分析及处理[J]
.轨道交通装备与技术,2015(1):32-34.
被引量:7
9
张义民,刘巧伶,闻邦椿.
不完全概率信息的车辆常用弹簧的可靠性灵敏度设计[J]
.中国工程科学,2004,6(1):74-80.
被引量:20
共引文献
42
1
陈思宏,赵越.
语域理论视角下粉丝群体交际用语特征研究[J]
.传媒论坛,2024,7(1):49-51.
2
黎晓伟.
语域视野下的翻译策略[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2006,8(S2):174-176.
被引量:5
3
沈娟.
试论英美文学翻译中的文化传承——以华兹华斯译作为例[J]
.芒种,2012(22):161-162.
4
吴勇.
商标翻译中的模糊信息及其处理技巧[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2005(5):140-144.
被引量:1
5
黎晓伟.
语域对语篇写作策略的影响[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2006,28(B12):94-96.
6
林燕.
翻译的对等[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2007(1):69-70.
被引量:3
7
李国俭,贾宁.
手机短信的语域借用现象初探[J]
.商丘职业技术学院学报,2007,6(1):88-89.
被引量:2
8
郑梅.
语域理论与大学英语写作教学[J]
.呼伦贝尔学院学报,2007,15(3):95-97.
被引量:2
9
阿荣.
语域三变项在化妆品广告语篇中的实现[J]
.语文学刊(高等教育版),2007(8):21-23.
10
曾艳山.
语域理论对刻意曲解的诠释[J]
.湖北广播电视大学学报,2008,28(10):100-101.
被引量:3
1
付智茜.
浅析《哈姆雷特》的重译[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2009,9(4):86-87.
2
唐婷,贾德江.
从阐释学看《红楼梦》回目中译者的创造性叛逆[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(2):60-62.
3
杨秋娟,李何英,张德先.
文化语境与翻译[J]
.教学与科技,2003,16(4):40-43.
被引量:2
4
许旺.
托尔斯泰对爱默生的改写[J]
.安阳师范学院学报,2016(6):103-108.
5
由同来.
对《个人的体验》结尾一处译文的分析及探讨[J]
.日语学习与研究,2002(3):45-47.
被引量:1
6
李佳楠.
接受美学视角下谈文学作品中模糊语言的翻译[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(2):61-62.
被引量:4
7
许玉兰.
译者主体性在诗歌对外翻译中的体现[J]
.语文建设,2016,0(8Z):91-92.
被引量:3
8
周政权,刘艾云.
接受美学与文学翻译者的创造性[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2004,27(6):104-106.
被引量:2
9
周晓凤,武振玉,郭维.
论色彩词“绿”在使用中的语义充实[J]
.学术交流,2014(7):156-160.
被引量:4
10
周莹,崔娜.
译者主体性关照下的《项脊轩志》两个英译本的比较[J]
.石家庄职业技术学院学报,2015,27(3):32-34.
被引量:1
牡丹江教育学院学报
2007年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部