期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉语篇标记性衔接手段对比及翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
衔接是语篇特征的重要内容,衔接现象往往出现在高于句子的级层上,在原文分析和译文构建过程中造成极大的片面性,因此在翻译实践中要特别注意译句与谋篇兼顾。本文在分析英汉互译中具有标记性衔接手段的差异的基础上,通过照应转换、省略、重复等方法实现双语衔接手段的转换,以使译文语义连贯,达到异曲同工的效果。
作者
程晗
机构地区
华中师范大学外语学院
出处
《文教资料》
2006年第11期128-129,共2页
关键词
标记性
语篇衔接
英汉翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1998..
2
[4]吕瑞昌.汉英翻译教程[M].西安:陕西人民出版社,1998.
共引文献
11
1
邓欢.
试论成事性效应在小说中的连贯作用[J]
.四川外语学院学报,2001,17(4):101-102.
被引量:1
2
曹火群.
大学英语四级考试作文的语篇性计量分析[J]
.孝感学院学报,2004,24(5):77-81.
被引量:2
3
朱岩.
关联助词的表达功能[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2004,25(12):433-437.
4
侯国金.
this的语用综述[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2002,28(2):51-57.
被引量:10
5
陆国飞.
几个常见标记性衔接手段在英汉互译中的转换[J]
.浙江海洋学院学报(人文科学版),2005,22(1):70-74.
6
董桂荣.
英语作文常见问题对教学的启示[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2006,8(1):71-73.
7
陈青松.
英汉语篇逻辑结构对比研究[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2008,11(1):61-66.
被引量:1
8
阮玉慧.
汉语语篇衔接手段与英译策略探析[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2008,25(5):92-94.
9
张宏文.
非语言知识对语篇理解的影响[J]
.开封大学学报,2002,16(2):69-72.
被引量:1
10
李晓陆.
科技文体与非言词符号[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2004,18(1):153-156.
1
高亚慧.
科学运用现代化教育技术 促进传统教育教学活动[J]
.长春教育学院学报,2016,32(1):32-33.
被引量:3
2
张玲.
浅议学生英汉翻译能力的培养[J]
.职业,2013(24):151-151.
3
张玲.
英汉翻译中“对比”修辞手法的灵活应用[J]
.文教资料,2007(2).
4
苏伟丽.
高职院校学生英汉翻译能力的培养[J]
.职业技术教育,2008,29(35):45-45.
被引量:3
5
宋彩菊.
语篇衔接手段对比及翻译——以散文翻译为例[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2008,24(7):102-102.
6
李业霞.
标记性理论与外语教学[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2009,25(2):188-189.
被引量:1
7
赵燕.
谈高等教育英语写作能力的培养[J]
.中学课程辅导(教学研究),2013,7(31):52-52.
8
杨所仙.
如何提高学生的英语写作能力[J]
.课程教材教学研究(中教研究),2006(9):30-31.
被引量:2
9
黄武兴.
谈习语的英汉互译及其活用[J]
.广西警官高等专科学校学报,2005,18(2):67-70.
10
王佩夫.
常用饮料名英汉互译[J]
.中学生英语(初中版),2002(9):8-8.
文教资料
2006年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部