摘要
传统的翻译教学总体上已经不适应新世纪的教学形势,在翻译教学中培养学生的语篇意识或许是一个合理而有效的途径。所谓语篇意识就是要求译者将语篇看作一个整体,而不局限于词、短语、句子,从语篇整体把握原文、理解原文、再现原文。本文提出了五种培养学生语篇意识的方法,以达到提高学生的翻译能力的目的。
To meet the needs of the new era,great changes must be made to the traditional way of translation teaching.To develop the students' textual consciousness in the translation teaching may be an effective way.Textual consciousness requires the translator to take the text as a whole instead of limiting to the levels of words and sentences.This paper concludes five methods to achieve the goal of improving students' translating abilities.
出处
《山西农业大学学报(社会科学版)》
2007年第6期148-149,159,共3页
Journal of Shanxi Agricultural University:Social Science Edition
关键词
传统翻译教学
语篇
语篇意识
方法
Traditional teaching of translation
Text
Textual consciousness
Methods