期刊文献+

双语活动中的认知心理转换机制 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文从讨论双语的定义入手,以语言知觉的一般规律为基础,利用心理模块理论和一些心理实验结论,论述了双语活动中的认知心理转换机制,认为人脑通过语言知觉而获得的概念在一定的外界刺激作用下,可以根据它所涉及的事物的时空接近性而联想到一起,从而连接了心理事件和环境事件,达到双语的表述目的;具体表现为,双语活动(如翻译)首先是通过认知心理转换机制来实现两种语言概念系统的转换,然后在概念系统转换的基础上达到两种语码系统转换的目的。
作者 丰国欣
出处 《理论月刊》 北大核心 2009年第12期87-92,共6页 Theory Monthly
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献13

  • 1丰国欣.论英语写作中的关联参与——语篇语用纽带研究之一[J].外语与外语教学,1999(8):27-30. 被引量:17
  • 2彭建武.国外认知连通主义研究综观[J].外语教学与研究,2002,34(4):263-270. 被引量:23
  • 3丰国欣.英语跨文化写作中的认知心理机制[J].外语与外语教学,2001(4):21-23. 被引量:39
  • 4[1]Brown, G. & Yule, G. Discourse Analysis[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
  • 5[2]Halliday, M. A. K. & Hasan, R. Language, Text and Context:Aspects of Language in a Social-semiotics[M]. Oxford: Oxford University Press, 1989.
  • 6[3]Hoey, M. Some properties of spoken discourse[A]. Bowers, R. & Brumfit, C.Applied Linguistics and English Language Teaching[C]. London and Bassingstock: Macmillan Publishers, Ltd., 1991.
  • 7[4]Lewin, K. A Dynamic Theory of Personality[M]. New York: McGraw-Hill, Inc., 1935.
  • 8[6]Sperber, D. & Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford: Blackwell, 1986.
  • 9[7]Threadgold,T.Language·Semiotics·Ideology[A].Threadgold,T.et al.Laguage Semiotics·Ideology[C].Sydney:Pathfinder Press (Australia),1986.
  • 10[8]van Dijk, T. A. Study of discourse[A]. van Dijk, T. A. Discourse as Structure and Process[C]. London: Sage Publications Ltd., 1997.

共引文献3

同被引文献11

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部