期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
经贸翻译的信息保真与等效转换
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
经贸翻译涉及各种经济、贸易活动 ,要求用词准确、严谨 ,有些意义容易混淆的词语必须谨慎选用 ,才能使译文结构严谨、逻辑缜密、言简意赅。经贸翻译应遵守忠实、准确、统一的原则 ,应准确使用公文惯用副词 ,应注意外来词影响与我国的语言习惯要基本一致 ,译者应具有较好的汉语和英语水平 。
作者
秦莉莉
机构地区
郑州师范高等专科学校外语系
出处
《河南金融管理干部学院学报》
北大核心
2004年第4期96-97,共2页
Journal of Henan College of Financial Management Cadres
关键词
英语
英语翻译
经贸英语
信息保真
语言
分类号
H31 [语言文字—英语]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
4
共引文献
181
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
4
1
刘法公.
商贸汉英翻译的原则探索[J]
.中国翻译,2002,23(1):45-49.
被引量:144
2
邱磊.
言语产物功能在翻译标准中的主导作用[J]
.中国翻译,1988(4):7-11.
被引量:7
3
孔慧怡.翻译·文学·文化[M].北京:北京大学出版社,1999..
4
黄家修.
语言功能与翻译[J]
.中国翻译,1995(6):6-8.
被引量:10
二级参考文献
3
1
裘克安.
中英互译与二十一世纪[J]
.中国翻译,1999(5):46-47.
被引量:6
2
萧立明.
论科学的翻译和翻译的科学[J]
.中国科技翻译,1996,9(3):1-5.
被引量:11
3
袁锦翔.
无产阶级译界前辈李达[J]
.中国翻译,1985(6):6-9.
被引量:2
共引文献
181
1
邓震夏.
浅论金融英语文本词汇的英汉理解与翻译——以翻译美联储2005年货币政策报告为例[J]
.嘉应学院学报,2006,24(5):122-126.
被引量:3
2
赵龙.
汉语格律诗英译的几个问题[J]
.漯河职业技术学院学报,2006,5(3):59-60.
3
赵荣.
文化“缺省”与“误读”——贾平凹小说《浮躁》英译本文化“误译”探微[J]
.浙江万里学院学报,2003,16(5):47-50.
被引量:2
4
倪艳笑,王慧娟.
林纾误译之我见[J]
.文教资料,2008(3):28-30.
5
薛铜军.
语言创造奇迹的方式探索[J]
.时代文学,2008(14):68-70.
6
童芳莉.
论商贸汉英翻译现状及改进的措施[J]
.文教资料,2007(2):184-185.
7
姜海清.
意识形态对翻译活动的操控[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2007,23(4):86-88.
被引量:8
8
孙怡.
词块与商务英语翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(5):58-60.
被引量:2
9
张晓歌,汤仁甫.
英文宣传材料的问题探讨[J]
.中国科教创新导刊,2007(19).
10
张庆华.
浅谈苏珊·巴斯内特翻译理论的务实性原则[J]
.玉溪师范学院学报,2006,22(1):66-69.
被引量:1
同被引文献
5
1
郭建伟.
论等效转化在经贸英语翻译中的运用[J]
.湖南科技学院学报,2006,27(8):188-189.
被引量:1
2
(英)霍恩比(A.S.Hornby)原著,李北达编.牛津高阶英汉双解词典[M]牛津大学出版社,1997.
3
李蓉.
试论经贸英语中的“信、达、切”[J]
.商场现代化,2008(23):188-189.
被引量:2
4
张珍.
涉外经贸合同的译文失真问题及解决策略[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2008,8(3):92-95.
被引量:1
5
章爱民.
商务英语常见误译诊断[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2008,7(5):120-122.
被引量:3
引证文献
1
1
郭建伟.
也谈国际商务英语翻译中的“似等非等”现象[J]
.琼州学院学报,2009,16(4):98-99.
被引量:1
二级引证文献
1
1
沈阳.
浅谈商务英语翻译过程中的存在问题和优化策略[J]
.英语广场(学术研究),2015(8):31-32.
被引量:1
1
周进.
“信息保真”维度下商贸英语译语模式研究[J]
.中国商贸,2011,0(09Z):227-229.
2
何自然.
汉英翻译中概念结构的转换[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2015,31(6):1-6.
被引量:5
3
商务合同英译[J]
.时代经贸,2007,5(Z2):131-135.
4
沈艳.
浅议商务合同英译[J]
.株洲工学院学报,2002,16(2):145-146.
5
在语用翻译论指导下培养翻译能力[J]
.外语与翻译,2014,21(3):1-7.
被引量:1
6
周凤岐.
信息转换与等效翻译[J]
.三明学院学报,2003,21(1):80-83.
被引量:1
7
李侠.
英语习语等效转换汉语成语模式探析[J]
.海军工程大学学报(综合版),2012,9(4):88-91.
被引量:3
8
王东风,章于炎.
英汉语序的比较与翻译[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):36-44.
被引量:43
9
曾右美.
社会符号学对汉英翻译意识培养的指导作用[J]
.校园英语,2014,0(31):243-244.
10
石雪.
英译外贸合同的选词问题[J]
.当代外语研究,2006(4):61-64.
被引量:1
河南金融管理干部学院学报
2004年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部