1[1]Nida.E.A.Translating Meaning[M].California:English Language Institute,1982.147.
2[2]陈宏嶶.汉语翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998.37.
3[5]Quirk,et al.A Comprehensive Grammar of English Language[M].Beijing:World Publishing Corporation,1985.245.
4[6]Nida.Eugene.A.Language and Culture Contexts in Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.129.
5[7]Halliday.M.A.K.& R.Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.256.
6[8]Nida.E.A.& Taber..The theory and Practice of Translation[M].Leiden:E.J.Brill,1969.3-4.
7Jones, R. Conference Interpreting Explained[M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1998.
8Lambert, S & Moser-Mercer, B. Bridging the Gap: Empirical research on simultaneous interpretation [C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1994.
9Dollerup, G & Lindegaard, A. Teaching Translation and Interpreting 2: Insights, aims, visions [C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992.
10Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995.