摘要
"总理温家宝"与"温家宝总理"两种格式功能上有相似之处——都提及姓名和身份,并指称一个人,在一些语境里可以互相代替,但是马庆株先生发现两种格式在表达上有差异,并用语义特征"绝对"与"相对"解释了这种差异。本文进一步观察这两种格式的表达功能,指出"姓名后置"式("总理温家宝")的表达功能是:当需要在话语中引入一个听话人不知道的人物时,先说明其身份而后再引入姓名,使听话人知道这个人,从而能够理解话语;"姓名前置"式("温家宝总理")的基本表达功能是当面称呼听话人,也可以作背称。由此本文解释了这两种格式在用法和组合方式上的诸多差异。文章还说明了"姓名后置"式在使用上的其他一些规律。
With similar function,referential forms‘title + name' and‘name + title' refer to a person by his name and title,so in some circumstances one form can be replaced by the other.However,professor Ma Qingzhu found there are has some differences in their usage and accounted for them from a semantic‘absoluteness/relativeness' point of view.We have made farther investigation to their expressive function in this paper,and indicated that a‘name' should follow a‘title' when the name refers to an unknown person who is first introduced into a conversation and by this hearers can get to know the person and understand what is being said.‘Name+title' functions basically as address terms,or names.According to this analysis,we have explained their various differences in usage and syntactic aspects. And we have also showed some other regulations of usage of‘title + name'.
出处
《南开语言学刊》
CSSCI
2008年第1期45-53,166,共10页
Nankai Linguistics
基金
天津市"十五"社科规划项目"表达视角中的汉语语法"(TJ03-YW1007)的一部分。
关键词
身份
姓名
表达功能
新信息
面称
status
name
expressive function
new information
address term