期刊文献+

政府工作民间报告的体裁互文性分析 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 体裁互文性的理论及方法,已被广泛应用于批评性话语分析的相关研究中。体裁互文性指的是语篇中不同风格、语域或体裁特征的混合交融。本文通过对具体语篇(政府工作民间报告)的分析表明,体裁互文性是社会意识形态发展的产物,也是语篇的基本特征。
作者 郭星
出处 《山西师大学报(社会科学版)》 北大核心 2012年第S4期114-115,共2页 Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献60

  • 1王小萍.政治文献英译的疑难及其解决办法[J].山东外语教学,2006,27(5):109-112. 被引量:35
  • 2Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity[ M ].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 3Nord,Christiane. Text Analysis in Translation[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
  • 4刘小彪.政府工作报告30年词汇变迁看中国社会发展[N].新京报,2008.
  • 5卫乃兴 李文中 濮建忠.语料库应用研究[M].上海:上海外语教育出版,2005.
  • 6殷晓蓉.话语与社会变迁[M].北京:华夏出版社,2003.
  • 7Abric,J.C.Central System,Peripheral System:Their Functions and Roles in the Dynamics of Social Representations[J].Social Representations,1993(2).
  • 8Burton,C.Political and Social Change in China Since 1978[M].New York:Greenwood Press,1990.
  • 9Fairclough,N.Discourse and Social Change[M].Cambridge:Polity Press,1992.
  • 10McCarthy,M.Vocabulary[M].Oxford:Oxford University Press,1990.

共引文献211

同被引文献10

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部