期刊文献+

论异化翻译的接受空间 被引量:3

Further research on growing demand for alienation
下载PDF
导出
摘要 本文从分析文化融合的国际大环境入手 ,指出文化融合必然推动语言的发展。汉英都是全球性的语言。随着中国经济的崛起和国际地位的提高 ,汉文化越来越引起国际社会的瞩目 ,对外推广汉语言文化是当务之急。同时汉语接受异化的条件日趋成熟。异化翻译具有比以前任何时候更广的接受空间。 This paper, by analyzing the present international situation of cultural blending, holds that cultural blending will necessarily accelerate language development. Both English and Chinese are global languages. With the improving of Chinese economy and rising of her international status, Chinese culture has attracted more foreign attention, it's an urgent task to disseminate Chinese culture abroad. Meanwhile, the Chinese have a growing thirst for alienation. So there is a larger demand for alienation than ever.
作者 黄东琳
出处 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2001年第S1期91-93,共3页 Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)
关键词 文化 语言 异化 翻译 culture language alienation translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献20

共引文献1127

同被引文献15

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部