期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉词语翻译中的义素对比分析
被引量:
17
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英汉词语翻译中的义素对比分析王东风词义的“义素分析”(Sememeanalysis)亦称“成分分析”(componentialanalysis),乃是结构主义语言学提出的一种分析词义的方法。利用这种方法可将需要对比的几个词的词义分成若干个成分,即义素...
作者
王东风
机构地区
北京大学
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1997年第1期29-32,共4页
Modern Foreign Languages
关键词
义素分析
对比分析
英汉词语
概念性
概念意义
词义的选择
联想意义
同义词
修辞色彩
《现代汉语词典》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
107
引证文献
17
二级引证文献
21
同被引文献
107
1
王克非.
翻译研究拓展的基本取向[J]
.外国语,2021,44(2):69-74.
被引量:35
2
王海霞.
副词“常常”“往往”“时时”的比较研究[J]
.汉字文化,2023(12):151-153.
被引量:1
3
李君丽.
英汉动物类词汇的语义比较与翻译[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2008,29(4):133-135.
被引量:3
4
胡志力,祝美宁,刘景汇,蹇玉清.
翻译过程中词语选择的标准与方法[J]
.文教资料,2006(32):166-167.
被引量:1
5
黄忠廉,贾明秀.
释“对译”[J]
.上海翻译,2013(2):12-14.
被引量:6
6
谢军.
英汉同义词语体差别对比[J]
.外语与外语教学,1999(1):54-56.
被引量:3
7
刘谧辰.
义素分析综述[J]
.外国语,1988,11(2):70-73.
被引量:3
8
张晰.
关于语义成分分析法[J]
.现代外语,1988,11(3):1-7.
被引量:7
9
巴竹师.
词语的意义与翻译中的选词用字[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),1997,19(4):21-23.
被引量:2
10
许渊冲.
实践第一 理论第二[J]
.上海科技翻译,2003(1):2-2.
被引量:28
引证文献
17
1
胡正茂,蔡欢.
语义溯源、义素分析与翻译[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(2):62-65.
被引量:2
2
方瑞霞.
同义词在翻译过程中的语义选择[J]
.华侨大学学报(哲学社会科学版),2008(2):122-126.
被引量:3
3
蒋平.
语料库辅助的汉译英词语翻译初探[J]
.中国翻译,2008,29(5):59-62.
被引量:6
4
吴云涛.
浅析义素分析在同义词语义选择中的应用[J]
.学理论,2009(23):100-101.
被引量:1
5
赵富春,范祥涛,吴鼎民.
义素分析与英汉互译用词的选择[J]
.南京航空航天大学学报(社会科学版),2010,12(1):67-70.
被引量:1
6
姜懿,张婷娜.
初探课堂教学中语料库辅助的汉译英词语翻译[J]
.商情,2010(3):101-102.
7
熊艳.
英译汉中组合关系对汉语语义的制约[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2010,12(1):93-94.
8
张雳.
语义成分分析与词汇化模式:“笑”类动词的英译[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2010,28(5):152-155.
9
刘婧.
产品包装英译:语料库选词的辅助修正[J]
.中国科技翻译,2012,25(2):26-28.
被引量:4
10
段立蕊,孔敏素,杨敏.
英汉互译中的语义比较[J]
.考试周刊,2012(80):13-15.
被引量:1
二级引证文献
21
1
李少丽.
浅议义素分析在文学作品《雪夜林边停》的应用[J]
.安徽文学(下半月),2010(9):72-74.
被引量:1
2
吴云涛.
浅析义素分析在同义词语义选择中的应用[J]
.学理论,2009(23):100-101.
被引量:1
3
刘红梅,范祥涛.
汉英翻译过程中词汇选择的激活因素[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2009,28(6):93-96.
4
刘正兵.
论保障译文质量的途径[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2010,7(6):125-127.
被引量:1
5
杨梅,白楠.
国内语料库翻译研究现状调查—─基于国内学术期刊的数据分析(1993-2009)[J]
.中国翻译,2010,31(6):46-50.
被引量:42
6
刘娜.
浅析语义成分分析法与翻译[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2011,18(1):136-138.
7
刘婧.
产品包装英译:语料库选词的辅助修正[J]
.中国科技翻译,2012,25(2):26-28.
被引量:4
8
段立蕊,孔敏素,杨敏.
英汉互译中的语义比较[J]
.考试周刊,2012(80):13-15.
被引量:1
9
王全瑞,刘宏.
从元认知角度看义素分析[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2012,34(6):101-105.
10
谈政华.
以目标语语料库为参照系的汉译英语言文本的可接受性研究——以武汉辛亥革命博物馆展览简介为例[J]
.江苏外语教学研究,2013(2):55-59.
被引量:1
1
符淮青.
词义分析形式化的探讨[J]
.辞书研究,2013(1):4-8.
被引量:5
2
杜雪娟.
隐喻认知与词义演变[J]
.文教资料,2009(24):54-55.
3
周玉秀.
音韵学知识在古代汉语学习中的作用[J]
.西北成人教育学院学报,2015(2):36-39.
被引量:2
4
张妮.
从原型理论的角度探究词汇意义的产生[J]
.文学教育(中),2014(4):48-49.
5
苏光,郭芹纳.
近代汉语中“昨日”一词的语义探究[J]
.新西部(理论版),2008(9):122-122.
6
赵青.
归化与异化的和谐统一[J]
.才智,2008,0(18):110-110.
7
孙洪山.
王东风教授访谈录[J]
.南阳师范学院学报,2011,10(2):113-115.
8
李文明.
也谈从修辞上分析词义[J]
.当代修辞学,1988(6):38-39.
9
郭玲玲.
从组合关系看词义[J]
.南华大学学报(社会科学版),2008,9(6):78-81.
10
陈思妍.
试论非英语专业大学生英语词汇习得中的石化现象[J]
.青年与社会(下),2013(10):58-58.
现代外语
1997年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部