期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于翻译哲学的断想:论翻译界五十年(1894—1948年)之争
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
自严复提出“译事三难:信、达、雅”,至新中国成立,在这半个多世纪中,一场旷日持久的论战在中国翻译界进行着,并且延续到今天,其争论的焦点在翻译的标准、翻译的方法以及翻译的风格问题上;而研究的对象主要是文学作品。本文拟就标准、方法和风格问题,综述诸家见解,并提出笔者拙见,以就教于译界前辈及同道。
作者
范守义
出处
《外交评论(外交学院学报)》
1985年第3期64-72,共9页
Foreign Affairs Review
关键词
翻译标准
风格
五十年
严复
语言学
文学作品
意译
直译
思想
两种语言
分类号
D80 [政治法律—外交学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
4
同被引文献
3
1
黄忠廉.
翻译哲学及其它——读“关于翻译的哲学思考”[J]
.外语研究,1998(1):57-58.
被引量:12
2
张泽乾.
现代系统科学与翻译学[J]
.外语研究,1987,4(3):56-61.
被引量:4
3
郝琳.
翻译与形而上学批判:在西方哲学的转折点上[J]
.外国语,2009,32(3):76-85.
被引量:3
引证文献
1
1
喻锋平.
翻译哲学:哲学的分支学科——从中西哲学和翻译研究史出发[J]
.江西社会科学,2011,31(2):61-65.
被引量:4
二级引证文献
4
1
姜燕.
翻译范式研究在中国的本土化发展:回顾与现状分析[J]
.兰州文理学院学报(社会科学版),2016,32(4):101-104.
被引量:1
2
李栋,杨丽.
教育领域内概念的语义问题与应对[J]
.湖北社会科学,2018(5):140-145.
被引量:2
3
杨琳琳.
本雅明《译者的任务》对翻译理论的哲学拓展[J]
.黑河学院学报,2019,10(9):163-165.
被引量:1
4
吴长青.
“何为翻译”的哲学审视——兼论本雅明对“翻译”定义的贡献[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),2021,48(3):133-142.
被引量:5
1
佚名.
“宪告”是中国古代最高的去律吗?[J]
.法制博览(名家讲坛、经典杂文),2015,0(23):49-49.
2
“公务员”的由来[J]
.获奖作文选萃.中学版,2009(10):39-39.
3
马丽艳.
浅谈伊斯兰教法中的彩礼[J]
.天津职业院校联合学报,2017,19(1):102-105.
4
戴莉莎.
浅谈文艺作品和科技文章的翻译标准[J]
.湖南行政学院学报,2001(3):74-75.
5
王雪丽.
也谈严复的“信、达、雅”[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(5):137-139.
6
朱丽冰.
中国的教育急需人文精神——从塔利班想到的[J]
.战略与管理,2001(8):14-14.
7
王青,冯伟.
法律语言的翻译标准[J]
.江苏警官学院学报,1998,14(6):74-80.
被引量:4
8
宁玲.
谈景点名称翻译中审美成分的保留[J]
.语文学刊(基础教育版),2009(4):126-128.
被引量:1
9
张小鼎.
《西行漫记》在中国[J]
.纵横,2006(10):22-26.
10
黄岩.
关于公益诉讼范围的探讨[J]
.当代青年(下半月),2015,0(2):298-298.
外交评论(外交学院学报)
1985年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部