出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第5期2-5,共4页
Chinese Translators Journal
参考文献14
-
1许渊冲.译学要敢为天下先[J].中国翻译,1999,(2).
-
2谭渊,高永伟.因特网与翻译研究的新时代[J].中国翻译,1999(2):58-60. 被引量:17
-
3孔慧怡.中国翻译研究的几个问题[J].中国翻译,1999(1):12-14. 被引量:20
-
4王东风.论翻译过程中的文化介入[J].中国翻译,1998,5:6-9.
-
5胡德香.论中国翻译理论研究特色[J].中国翻译,1998(4):3-7. 被引量:16
-
6许钧.论翻译活动的三个层面[J].外语教学与研究,1998,30(3):51-56. 被引量:62
-
7许钧.在继承中发展[J].中国翻译,1998(2):3-4. 被引量:15
-
8谭载喜.翻译学必须重视中西译论比较研究[J].中国翻译,1998(2):11-15. 被引量:64
-
9谭载喜.《神似与形似》概评[J].中国翻译,1997(4):58-60. 被引量:1
-
10许钧.关于翻译理论研究的几点看法[J].中国翻译,1997(3):5-8. 被引量:56
共引文献424
-
1冯全功.中国特色翻译理论:回顾与展望[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173. 被引量:14
-
2潘冬.理性视角下的译者行为分析——以伍尔芙《达洛维夫人》转述话语汉译为个案[J].语言教育,2020(1):65-70. 被引量:2
-
3赵秋荣,曾朵.译者自我修改与编辑校订研究——以《海上花列传》的英译为例[J].语料库语言学,2020,7(2):1-12. 被引量:4
-
4闫靖远,廖桂宇.目的论视角下《消失的她》字幕翻译分析[J].现代英语,2023(23):99-101.
-
5周萌.几个翻译问题的再认识[J].云梦学刊,2007,28(S1):106-107.
-
6段自力.翻译批评的文化思考[J].重庆三峡学院学报,2002,18(4):50-53.
-
7张继文.论中西译论之异同[J].昌潍师专学报,2000,19(3):44-45. 被引量:1
-
8金其斌.欲挽横流应有术——先从性理觅高深——论意识形态对潘光旦翻译《性心理学》的影响[J].北京第二外国语学院学报,2006,28(8):5-9. 被引量:2
-
9肖辉.回眸近十年中国译界学者之研究[J].国外理论动态,2008(5):92-94. 被引量:1
-
10苏雪梅.英汉作文中差异之比较[J].雁北师范学院学报,2002,18(6):70-72.
同被引文献123
-
1宋学智.忠实是译者的天职——兼评“新世纪的新译论”[J].中国翻译,2000(6):50-54. 被引量:54
-
2蒋骁华.女性主义对翻译理论的影响[J].中国翻译,2004,25(4):10-15. 被引量:187
-
3董双建.论翻译实践者和翻译理论者两大阵营的交集[J].作家,2011(2):183-184. 被引量:2
-
4张南峰.从奈达等效原则的接受看中国译论研究中的价值判断[J].外国语,1999,22(5):44-51. 被引量:38
-
5吕俊,侯向群.元翻译学的思考与翻译的多元性研究[J].外国语,1999,22(5):56-61. 被引量:25
-
6封宗信.文学文体学——文学翻译批评的试金石——评介《文学文体学与小说翻译》[J].中国翻译,1999(5):40-42. 被引量:29
-
7劳陇.什么是翻译学(translatology)?翻译科学(scienceoftranslating)?——对翻译理论研究“沉寂期”的思考[J].中国翻译,1999(5):43-45. 被引量:21
-
8郑海凌.翻译标准新说:和谐说[J].中国翻译,1999(4):3-7. 被引量:96
-
9刘和平.翻译的动态研究与口译训练[J].中国翻译,1999(4):29-33. 被引量:90
-
10王东风.中国译学研究:世纪末的思考[J].中国翻译,1999(1):7-11. 被引量:78
引证文献11
-
1金旭东.对新世纪现代翻译学的一些思考[J].外语与外语教学,2001(7):42-45. 被引量:4
-
2白爱宏.超越二元对立 走向多元共生——中国译学建设的一点思考[J].外语与外语教学,2002(12):39-41. 被引量:4
-
3李田心.不存在所谓的翻译(科)学[J].中国翻译,2000(5):8-10. 被引量:27
-
4胡清平.机器翻译中的受控语言[J].中国科技翻译,2005,18(3):24-27. 被引量:15
-
5陈凯军.从翻译界现状看我国翻译研究的不成流派[J].长沙航空职业技术学院学报,2006,6(2):73-76. 被引量:6
-
6贺文照.译学研究质疑三题——兼论科学论译[J].嘉兴学院学报,2007,19(4):84-87.
-
7杨磊.从女性主义视角看翻译理论与翻译实践的关系[J].商情,2014(16):231-231.
-
8吴长青.《中国翻译》刊文热点与趋势的可视化图谱分析——基于1979—2020年相关文献的统计[J].肇庆学院学报,2022,43(6):68-75. 被引量:1
-
9鲍川运.关于翻译教学的几点看法[J].中国翻译,2003,24(2):48-50. 被引量:147
-
10丁新华.中国翻译学发展的几个问题——兼与王东风先生商榷[J].中南大学学报(社会科学版),2003,9(3):406-409. 被引量:1
二级引证文献205
-
1王少凯.专业翻译教学应提倡top-down(自上而下)方法[J].理论界,2006(S1):140-141.
-
2裴玉花,赵亦兵.本科阶段翻译课教学中的理论传授[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2006,35(S1):400-402. 被引量:4
-
3周秀兰.再谈“翻译学”[J].辽宁行政学院学报,2006,8(9):202-203.
-
4肖辉.回眸近十年中国译界学者之研究[J].国外理论动态,2008(5):92-94. 被引量:1
-
5魏东峰,王丽.试论翻译学及其走向[J].重庆教育学院学报,2004,17(2):53-55.
-
6朱玉.论教学翻译活动在英语学习中的作用[J].福建教育学院学报,2004,1(4):69-74. 被引量:2
-
7景志华.英语专业翻译课教学改革的探索与实践[J].长春工程学院学报(社会科学版),2004,5(1):62-64. 被引量:15
-
8雷鸣.我国翻译学无流派原因探析[J].天水师范学院学报,2010,30(1):119-122.
-
9毛华奋.关于本科翻译教学的思考[J].台州学院学报,2003,25(4):50-53. 被引量:4
-
10徐嘉璐.On Interpretation Teaching in Light of Translation Accreditation Tests[J].校园英语(教研版),2011(12).
-
1樊宁瑜.中西译论之比较[J].青年文学家,2010,0(15):167-167.
-
2《中国翻译》订阅、邮购信息[J].中国翻译,2008,29(5):77-77.
-
3《中国翻译》订阅、邮购信息[J].中国翻译,2008,29(1):90-90.
-
4《中国翻译》订阅、邮购信息[J].中国翻译,2008,29(2):50-50.
-
5欢迎订阅《中国翻译》杂志[J].中国翻译,2001(1):76-76. 被引量:2
-
6《中国翻译》1986年总目录[J].中国翻译,1986(6):62-64. 被引量:1
-
7《中国翻译》订阅、邮购信息[J].中国翻译,2008,29(6):93-93.
-
8《中国翻译》订阅、邮购信息[J].中国翻译,2009,30(1):32-32.
-
9《中国翻译》订阅、邮购信息[J].中国翻译,2008,29(3):67-67.
-
10马悦.国内翻译教学研究中的不足及解决[J].山海经(想象作文)(下),2015,0(10):154-154.
;