期刊文献+

犁与农谚 被引量:2

原文传递
导出
摘要 农谚是在长期的农业活动中人们所积累下来的生产技术和其它知识的形象的凝练的表达,同时又是对他们生活和工作有长远指导意义的指南针。它不仅包含了农民们的生活、生产知识,还包含了他们的道德观和人生观。农谚的语言形式简朴,它是通过口耳相传保存下来的。许多农谚有很大的科学价值。以“秋耕要深,春耕要浅”这条农谚为例,秋季耕翻的土地,到第二年春天播种的时候,深耕翻出来的土壤在这期间充分风化,提高肥力,而且秋冬两季能保持充足的水分,可以防寒防旱,还可以埋进杂草,增加土壤里的养分,所以“秋耕要深”。而春耕离播种时间短,如果耕得太深,翻上来的生土没有足够的风化时间,造成土壤里缺乏有效养分,而且很多地区风多雨少,结果播下的种子就会露在干土层,影响发芽,所以“春耕要浅”。
作者 郑然鹤
出处 《民俗研究》 1998年第3期28-32,共5页 Folklore Studies
  • 相关文献

同被引文献19

  • 1王明前.西夏王朝国家经济统一体的形成轨迹[J].暨南史学,2021(2):59-80. 被引量:1
  • 2郭明阳,唐会玲.语言文化内涵差异在跨文化交际中的制约作用[J].文教资料,2008(7):46-47. 被引量:1
  • 3朱汉钦.醴陵双季稻的发展及其土壤培肥[J].中国农史,1985,4(3):30-37. 被引量:2
  • 4Garzanti Linguistica. Italiano 2008 : il grande diziona- rio Garzanti [ Z ]. Milano : Garzanti Linguistica, 2007 :121 - 123.
  • 5Wikiquote. Proverbi italiani [ EB/OL]. [ 2014 - 05 - 30 ]. http ://it. wikiquote, org/wiki/Proverbi italiani.
  • 6Silvestri G. I proverbi del buon contadino Almanacco per 1' anno bisestile 1828 ad uso degli agricoltori [ M]. Milano:per Giovanni Silvestri Corsia del Duo- rno, 1994.
  • 7Gianandrea A. Novelline e fiabe popolari marchi- giane/raccolte e annotate da Antonio Gianandrea [ M ]. Brescia: A Livi, Stampa, 1994.
  • 8Franco M, Vaccari R. A1 lunari dal vilan e i proverbi del contadino [ M]. Modena:TEIC, 1983.
  • 9Attilio M. Santi e proverbi del calendario contadino bresciano [ M ]. Brescia: Comune di Montichiari, 2005.
  • 10Proverbi Italiani. Proverbio [ EB/OL ]. [ 2014 - 05 - 25 ]. http ://www. proverbi - italiani, com.

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部