期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
童话之林的珍品——浅谈格林童话的特点
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一八一二——八一五年德国格林兄弟的《童话和家庭故事》问世以来,赢得了千百万儿童读者的心,受到包括已成了父母的亿万人的欢迎、赞赏。第一版以后的十多年间,就被翻译成各国文字,在世界流传。五十多年前,也流传到我国,有人用文言翻译了六。
作者
梅沙
出处
《外国文学研究》
1979年第4期107-110,共4页
Foreign Literature Studies
关键词
童话
儿童读者
民间传说
民间文学
灰姑娘
家庭
德国
作品
文言
文字
分类号
I106 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
37
引证文献
6
二级引证文献
5
同被引文献
37
1
刘文杰.
以格林童话为代表的德国浪漫主义时期民间童话论略[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2004,6(z1):25-27.
被引量:10
2
伍红玉.
经典的误读与再读——对世界文化遗产“格林童话”的历史文化解析[J]
.文化遗产,2008(2):64-70.
被引量:7
3
冯晓.
黑暗王国的一线光明——试论十八世纪中叶至十九世纪初德国文学和绘画的兴起[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1986(2):48-54.
被引量:1
4
王俊英.
童话与幼儿的创造想象、创造思维[J]
.河南大学学报(社会科学版),1987,27(6):97-99.
被引量:1
5
王文,雷雅萍,刘力生,张秀娥,赵峰,李新.
尼莫地平与双肼苯哒嗪及巯甲丙脯酸对 SHRSP 中枢儿茶酚胺的影响[J]
.临床心血管病杂志,1989,5(1):15-16.
被引量:4
6
陈庆.
浪漫主义推动了欧洲童话的发展与繁荣[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2004,26(5):80-82.
被引量:4
7
钟铧.
闪光的并非都是金子——读《格林童话》有感[J]
.江西教育(管理版)(A),2004(21):45-46.
被引量:1
8
丘铸昌.
20世纪初中国儿童文学园地里的译作[J]
.外国文学研究,2000,22(3):128-133.
被引量:2
9
谭旭东.
重绘儿童文学地图[J]
.渝西学院学报(社会科学版),2005,4(3):12-15.
被引量:3
10
孙尚前.
从“小红帽”的三个故事版本谈结尾的意义[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2005,30(6):36-40.
被引量:2
引证文献
6
1
张秦,杨敏.
格林童话在中国[J]
.世界文学评论(长江文艺出版社),2006(2):290-293.
被引量:2
2
付品晶,王昕.
格林童话在中国的经典化研究[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2011(8):150-152.
3
孟宪华.
特殊教育职业院校学前教育专业儿童文学教学探讨[J]
.文教资料,2011(32):43-44.
被引量:1
4
杜荣.
《格林童话》在中国的传播与接受——纪念格林童话诞生200周年[J]
.德国研究,2012,27(3):98-110.
被引量:2
5
莫槟菱.
A New World to Discover——Grimm's Fairy Tales[J]
.海外英语,2014(15):182-183.
6
杨杰蛟.
论民间童话与文人童话的差异[J]
.陕西职业技术学院学报,2013,0(2):57-59.
二级引证文献
5
1
郭琦岚.
论《格林童话》中的二项对立[J]
.文教资料,2010(23):24-26.
2
谢全霞.
浅析格林童话中的荒诞美[J]
.短篇小说(原创版),2014,0(09Z):19-20.
被引量:1
3
陈利.
我国儿童文学作品的创作与创新——从《格林童话》的“老妇人”形象说起[J]
.科教导刊(电子版),2017,0(12):75-75.
4
孔德琳.
学前教育中多动症儿童的教育管理策略[J]
.科技资讯,2020,18(7):169-169.
5
杨轶芳.
《格林童话》中王子的意象分析[J]
.青年文学家,2014,0(10X):89-89.
被引量:1
1
刘宏照.
中西比较视野中的林纾翻译小说及其影响[J]
.文艺研究,2012(6):80-85.
被引量:3
2
彭建华,邢莉君.
1912-1949年外国诗的文言翻译[J]
.唐山师范学院学报,2011,33(6):32-37.
被引量:1
3
屈小玲.
法国高校《聊斋志异》研究及其他[J]
.文学遗产,2011(1):152-159.
被引量:5
4
李昕.
林译小说文学现代性解析[J]
.外国语文,2012,28(1):52-54.
被引量:3
5
文言翻译的特殊情况之二:恰当处理一些修辞格[J]
.中华活页文选(高二、高三年级版),2009(1):23-23.
6
刘东方.
现代语言学意义上的“意译”与“直译”——以林纾和鲁迅为中心[J]
.鲁迅研究月刊,2007(3):47-54.
被引量:2
7
孟昭连.
文白之辨——译经史上文质之争的实质[J]
.南开学报(哲学社会科学版),2009(3):130-140.
被引量:8
8
朱廷波.
英诗文言体翻译方法的可行性[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2001,28(4):123-124.
9
曾春晖.
以古说今,文言句式复习也濯亮心灵[J]
.成才之路,2009(31).
10
廖七一.
晚清文学翻译语言的“变格”[J]
.解放军外国语学院学报,2011,34(2):65-68.
被引量:14
外国文学研究
1979年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部