出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1997年第4期37-40,47,共5页
Foreign Language Research
-
1刘敏.汉英中介语的视点差异现象[J].贵州工业大学学报(社会科学版),2008,10(1):103-105.
-
2胡宗平,周邦友.英汉互译中视点差异解读[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2010(2):150-151.
-
3吴世平.视点差异与翻译——日语“れる·られる”与汉语的“使·叫·让”[J].日语学习与研究,2006(3):31-34. 被引量:4
-
4李泽熙.Doing Sports[J].初中生学习(低),2014(12):35-35.
-
5郭力.授受动词与汉语“给”“得到”的视点差异[J].辽宁教育行政学院学报,2011,28(3):84-88. 被引量:1
-
6魏家海.翻译中的语篇视点差异[J].四川外语学院学报,2002,18(5):114-117. 被引量:4
-
7梅忠波.英汉语篇时空视点差异与翻译[J].东华理工大学学报(社会科学版),2011,30(3):254-257. 被引量:2
-
8程琛.英汉语人体隐喻对比与跨文化差异[J].学理论,2013(14):195-196.
-
9柯原,张卫娣.基于视点理论看中日两国的视点差异——以移动动词“去”、“来”为中心[J].学园,2014,0(17):54-55.
-
10王钢.俄汉语运动动词语义对比及教学——以“идти、ходить”与“走、来、去”为例[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2014,27(12):94-96. 被引量:1
;