期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论中西人名文化比较与翻译
被引量:
11
下载PDF
职称材料
导出
摘要
论中西人名文化比较与翻译南开大学教授王秉钦专名(,英文propernames),据《语言与语言学辞典》解释为:个人、地方或事物的名称,它与表示物体或概念的总和的普通名词相对。“语言是文化的载体,文化是语言的管窥”。专名作为一种文化载体,由于具有悠久深...
作者
王秉钦
机构地区
南开大学
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1994年第5期31-35,共5页
Foreign Languages and Their Teaching
关键词
人名文化
俄罗斯人名
文化内涵
文学作品
主人公
英美人名
人物命名
姓与名
中国传统文化
母系氏族社会
分类号
H059-05 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
47
引证文献
11
二级引证文献
18
同被引文献
47
1
胡建华.
关于中西人名文化差异的跨文化研究[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2002,3(S1):80-85.
被引量:5
2
戴问天.
《英语姓名词典》与外国人名翻译问题[J]
.博览群书,2002(12):39-42.
被引量:7
3
楼光庆.
从姓名看社会和文化[J]
.外语教学与研究,1985,17(3):14-19.
被引量:31
4
洪文翰.
英汉语姓名应用共性新说[J]
.外国语文,1998,23(1):60-65.
被引量:8
5
黎昌抱,邵伟国.
英、汉姓名的国俗差异[J]
.外国语文,1997,22(1):69-75.
被引量:15
6
李增,李力.
小议英语文学作品中人名的翻译[J]
.中国翻译,1995(1):59-59.
被引量:2
7
王毅成.
外国人名词典编纂概论[J]
.辞书研究,1995(2):57-66.
被引量:1
8
天衣.
汉译人名地名的种种问题[J]
.中国翻译,1994(1):56-56.
被引量:1
9
褚蓓娟.
试论包法利夫人的女性意识[J]
.外国文学研究,1993,15(1):95-100.
被引量:6
10
刘唤群,胡建华.
从中西人名含义的倾向看双方文化心理的异同[J]
.河北师范大学学报(哲学社会科学版),1992,15(4):101-107.
被引量:2
引证文献
11
1
庄新月.
汉英姓名折射出的文化异同比较研究[J]
.汉字文化,2023(8):29-31.
被引量:1
2
李金秀.
论俄罗斯人名的汉译[J]
.武汉科技学院学报,2005,18(9):119-121.
3
施志贤.
中英文学作品中人名的共性与互译[J]
.黎明职业大学学报,1999(2):63-67.
被引量:5
4
屈文生.
谈人名翻译的统一与规范化问题——从查理曼,还是查理曼大帝说起[J]
.中国科技术语,2009,11(5):39-45.
被引量:7
5
申巧锋.
由东西方姓名看其文化之异同[J]
.沧桑,2006,0(5):95-97.
被引量:3
6
邢宇.
中西方人名的文化蕴涵管窥——职业身份,气质相貌和使典用事[J]
.时代教育,2013(15):144-144.
7
张晓红.
小议影视翻译中人名翻译的原则[J]
.吉林省教育学院学报,2014,30(9):105-107.
8
苏艳飞.
析《喜福会》的人名翻译[J]
.才智,2014(5):291-292.
9
王金海.
福楼拜《包法利夫人》中不同人名翻译探究[J]
.太原城市职业技术学院学报,2014(2):199-200.
10
彭俞霞.
小说人名的翻译——以《包法利夫人》为例[J]
.复旦外国语言文学论丛,2009(1):67-70.
被引量:3
二级引证文献
18
1
钱玉兰.
从《好小伙子布朗》中人物姓名的汉译看文学翻译中的文化缺失[J]
.开封教育学院学报,2013,33(8):44-45.
被引量:1
2
黄向前.
英汉文学作品的人名寓意及翻译[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(2):138-139.
被引量:4
3
刘洪泉,吴画.
《京华烟云》中人名意蕴与汉译选字探微[J]
.作家,2007,0(14):104-105.
4
屈文生.
早期中文法律词语的英译研究--以马礼逊《五车韵府》为考察对象[J]
.历史研究,2010(5):79-97.
被引量:15
5
丁大琴,丁立福.
解密“常凯申”误译事件与汉字注音发展史[J]
.淮南师范学院学报,2011,13(2):49-52.
被引量:1
6
岳静,付吟璐.
浅析外国人名汉译的规范化问题[J]
.文学界(理论版),2012(5):76-77.
被引量:4
7
屈文生,李润.
近代以来外国地名译名的规范化[J]
.出版发行研究,2013(2):93-95.
被引量:8
8
王爱.
汉语固有词汇的拼音化翻译策略[J]
.黄冈师范学院学报,2014,34(1):105-109.
被引量:4
9
冯昊.
古希腊英雄?χιλλε??名字的唯一规范汉译探讨[J]
.北方文学(中),2016,0(2):117-118.
10
付秧.
浅析英汉文学作品中的人名谐音的寓意[J]
.现代交际,2016(6):69-70.
被引量:1
1
李金秀.
论俄罗斯人名的汉译[J]
.武汉科技学院学报,2005,18(9):119-121.
2
李璧.
析80、90、00年代汉语人名用字的特点及其折射的文化内涵[J]
.牡丹江大学学报,2014,23(9):17-19.
3
任文.
中西人名口译谈[J]
.天府新论,2006(5):157-160.
被引量:3
4
王忠.
趣谈俄罗斯人的名字[J]
.外语学刊,1991(6):39-43.
被引量:2
5
赵敏善.
汉俄人名的文化差异[J]
.外语研究,1995(4):19-22.
被引量:1
6
陈云葱.
汉英姓名来源的同与异[J]
.丽水学院学报,2007,29(1):67-68.
被引量:2
7
王敏.
浅谈人名文化和翻译[J]
.艺海,2013(3):115-116.
被引量:1
8
孙汉军,张玉柱.
俄罗斯人名的文化信息[J]
.外语研究,2003,20(5):23-26.
被引量:3
9
郭小丽.
俄罗斯文学作品中人名的汉译[J]
.俄语学习,2001(2):52-55.
被引量:2
10
商锦玉.
俄罗斯人名与文化[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(8):362-362.
外语与外语教学
1994年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部