期刊文献+

从意识形态与译者主体性论归化与异化之争

下载PDF
导出
摘要 本文将从意识形态以及译者主体性这两个方面重新审视归化与异化这对翻译上的传统对立体,进一步说明归化与异化不是二元对立体,而是归化中有异化,异化包含归化,为读者提供一个全面的角度理解归化与异化。
作者 李佳 谢松林
出处 《长春教育学院学报》 2013年第16期33-,35,共2页 Journal of Changchun Education Institute
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Pym Anthony.Method in Translation History[]..1998
  • 2Fowler,Edward.Rendering Words, Traversing Cultures:On the Art and Politics of Translating Modern Japanese Fiction[].The Journal of Japanese Studies.1992
  • 3Keene,Donald.Dawn to the West:Japanese Literature of the Modern Era, Fiction[]..1984
  • 4Kjell Espmark.Presentation Speech,Nobel Prize in Literature[]..1999
  • 5Kizer,C."Donald Keene and Japanese Fiction,PartⅡ"[]..1988
  • 6Leithauser,B."An Ear for the Unspoken"[]..1989

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部