摘要
《大学英语》(文理科本科用)五级精读课本系现行研究生课程用书,课文多选自英美现代报章书刊,内容新、难度大;其“教师用书”为每篇课文提供了汉语译文,可谓雪中送炭。全书十篇译文不乏令人叹服之译笔,足见译者汉、英两种语言的深厚功底。 不过,细品每篇译文之后,笔者也感到:某些译文尚欠审慎,有不少值得商榷之处;现归纳以下几类,以就正于译者和广大读者。
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1990年第3期51-53,共3页
Foreign Language Teaching and Research