摘要
语言与社会文化心理的关系早已引起语言工作者的关注。语言中受社会文化心理影响最直接,与文化联系最密切的,恐怕要算词语了。罗常培先生的《语言与文化》一书谈得最多的问题,还是词语与文化。本文试图从词语的总称和特称同体这一侧面看词语与社会文化心理的关系。词语的总称和特称同体,指二者的语音形式和书写形式相同。 肉:(1)人或动物体内接近皮的部分的柔韧的物质。(《现代汉语词典》,78年版) (2)指供食用的禽兽肉。(《词海·语词分册》) 这两部词典的释义只说明了“肉”在汉语中表总称的义项。不同的是,前者重在说明“肉”所指称的物质,后者强调“肉”的食物意义,都没有专列“肉”的特指义项——猪肉。“肉”的这一特指意义存在于语言实践中。当我们走进餐馆或食堂,看到“肉炒×××”,
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1991年第1期32-34,共3页
Chinese Language Learning