摘要
(一) 鲁迅著作中的仿拟,多数是对现成词语的仿造,也有的是对前人诗句或他人语句的摹拟,形式多种多样,分述如下: 一、词的仿造。有以下几种方式: 1.改变前一个语素,如: ①师何以还须受教,如此看来,还该有父范学堂了!(《热风·随感录二十五》) ②中国的文人们有两“些”……(《且介亭杂文末编·附集·文人比较学》) ③所以为生存起见,也得会打拳,不论你所做的事是文化还是武化。(《集外集拾遗补编·“这回是第三次”按语》) ④想到生的乐趣,生固然可以留恋;但想到生的苦趣,无常也不一定是恶客。(《朝花夕拾·无常》)
出处
《语文研究》
1986年第3期46-50,共5页
Linguistic Research