期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译与民俗
被引量:
10
原文传递
导出
摘要
一不同的民族使用不同的语言,具有不同的历史、文化传统,不同的生活习俗,甚至思维方法、感情表达方式等等也不尽相同。例如,"满月"在我国人民的心目中是美的形象,"一轮明月"、"皓月当空"给人以恬静、清新之感;但"满月"在法国人的心目中却是愚蠢的形象。"喜鹊"在我国一向被当作幸福的象征:"喜鹊叫,喜事到";斯拉夫民族却把"喜鹊"同"饶舌人","小偷"联系在一起。
作者
蔡毅
机构地区
北京外国语学院俄语系
出处
《中国翻译》
1984年第7期8-10,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译
民俗
背景知识
生活习俗
超语言信息
喜鹊
译文读者
民族
思维方法
文化传统
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
73
引证文献
10
二级引证文献
38
同被引文献
73
1
高云峰.
应用图式理论提高SBE阅读能力[J]
.外语界,2000(3):33-37.
被引量:85
2
吕俊.
论翻译研究的本体回归——对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外国语,2004,27(4):53-59.
被引量:126
3
邱懋如.
文化及其翻译[J]
.外国语,1998,21(2):20-23.
被引量:68
4
张怀建,黄建滨.
背景知识与阅读教学[J]
.外语界,1995(4):10-14.
被引量:152
5
丁树德.
关于民俗名称的英译[J]
.中国翻译,1995(3):57-58.
被引量:28
6
冯玉律.
词语的文化内涵与翻译(下)[J]
.外国语,1993,16(2):73-78.
被引量:4
7
冯玉律.
词语的文化内涵与翻译(上)[J]
.外国语,1993,16(1):71-76.
被引量:11
8
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:381
9
王佐良.
翻译与文化繁荣[J]
.中国翻译,1985(1):3-7.
被引量:35
10
王佐良.
翻译中的文化比较[J]
.中国翻译,1984(1):2-6.
被引量:321
引证文献
10
1
杨仕章.
翻译中的语言世界图景问题[J]
.中国俄语教学,2006,25(4):44-48.
被引量:3
2
杨仕章,牛丽红.
文化误译图式分析[J]
.解放军外国语学院学报,2007,30(2):73-77.
被引量:18
3
李海玲,李海丽.
克服导游口译中少数民族文化障碍的策略[J]
.襄阳职业技术学院学报,2015,14(2):74-77.
4
杨仕章.
文化翻译单位研究[J]
.中国俄语教学,2015,34(4):74-78.
被引量:13
5
赵佳荟.
我国民俗文化负载语篇翻译研究综述[J]
.兰州教育学院学报,2017,33(6):142-143.
6
吕万英.
异化视角下中国民俗文化的英译[J]
.大学英语教学与研究,2018,57(4):37-41.
7
马翼梅.
跨文化视角下的陕北民俗文化英译研究[J]
.海外英语,2019,0(9):137-137.
被引量:2
8
杨仕章.
文本三维结构视阈下文化翻译功能研究[J]
.外国语,2021,44(5):92-101.
被引量:3
9
周姗姗.
顺应论视角下的海洋民俗文化词英译探析——以浙江省海洋民俗文化词为例[J]
.桂林航天工业学院学报,2023,28(2):290-295.
10
邹媛红.
论翻译人才所需素质及养成[J]
.商业故事,2015,0(3):77-78.
二级引证文献
38
1
刘诗梦.
基于国家形象构建的文化翻译策略——以游记文学《禅的行囊》汉译为例[J]
.新纪实,2021(5):61-66.
2
胡海峰,王荣飞.
大学英语导入教学探析[J]
.济南职业学院学报,2011(4):98-99.
被引量:1
3
雷彩.
图式理论与文化图式的意义建构[J]
.贵州工业大学学报(社会科学版),2007,9(4):152-154.
被引量:2
4
陈莉颖,陈国亭.
论译语语效整合[J]
.外语学刊,2008(4):118-121.
被引量:1
5
王淑侠.
图式理论在英语阅读教学中的应用[J]
.河南广播电视大学学报,2008,21(3):94-96.
被引量:1
6
孙玉华.
俄语语言文化学:回顾与前瞻[J]
.外语与外语教学,2008(12):1-5.
被引量:3
7
张卉.
关于“文化缺省”内涵的几点思考[J]
.云南农业大学学报(社会科学版),2009,3(2):102-106.
被引量:8
8
王彦炟.
权威英汉词典中的典型误译[J]
.外国语言文学,2009,26(3):190-193.
9
王平,杨蕴玉.
图式观照下的翻译解析[J]
.河南理工大学学报(社会科学版),2009,10(2):311-315.
被引量:3
10
王丽.
文化图示与《道德经》的文化传播[J]
.新闻爱好者(下半月),2011(9):120-121.
被引量:1
1
周茜.
书面语中的副语言和超语言信息及其翻译[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2001,18(4):86-88.
被引量:2
2
李晓兰.
文化造成英语与汉语在表达上的差异[J]
.黑龙江科技信息,2008(19):131-131.
3
冯伟年.
论英汉比喻的文化差异及其翻译[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2001,31(4):141-146.
被引量:1
4
《外语研究》1987年总目录[J]
.外语研究,1987,4(4):87-88.
5
范江红.
乌鸦和喜鹊的对话[J]
.中国校园文学(青春号),2003,0(4):32-32.
6
陈峻俊.
交际中应当“喜鹊”,莫做“乌鸦”[J]
.演讲与口才,2005(5):12-13.
7
牟丕志.
快乐的本义[J]
.第二课堂(A),2010(1):85-86.
8
王白焦.
皓月(国画)[J]
.写作,2006(7).
9
王高娃.
蒙古族民间故事中的燕子和喜鹊的拟人化形象分析[J]
.中国蒙古学(蒙文),2011,39(2):71-76.
10
Vibeke Venema,锦安.
全家人的救命喜鹊[J]
.大学英语,2017,0(1):19-23.
中国翻译
1984年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部