期刊文献+

基于HowNet自动文摘的研究 被引量:1

HowNet-based Automatic Abstracting Research
下载PDF
导出
摘要 自动文摘是指利用计算机自动对文本编制摘要,是自然语言理解的重要应用领域之一。限于相关领域的已有水平,现阶段的自动文摘系统多数是以词语频率作为依据,以词频高的词语作为文章的关键词语,得到的文摘往往与原文中心思想相差甚远,因此,需要对文章的语法、语义和语境进行分析。本文利用HowNet得到词语概念的方法,建立基于概念的自动文摘系统。 Refers to the use of automaticing are automatic computer preparation of a summary of the text is natural language understanding, one of the important applications. Has been limited to the level of related fields, at this stage, the majority of automatic abstracting system based on word frequency as a basis for high-frequency words, as the article's , the text of the abstracts are often a far cry from the central idea, therefore, necessary for the article syntax, semantic and contextual analysis. In this paper, the concept of HowNet get the word method, based on the concept of automatic abstracting system.
出处 《电脑编程技巧与维护》 2009年第S1期164-165,168,共3页 Computer Programming Skills & Maintenance
关键词 自动文摘 知网 自然语言理解 automatic abstracting HowNet natural language understanding
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献10

  • 1朱靖波,王宝库,姚天顺.一种规则描述语言NPRDL语言[J].东北大学学报(自然科学版),1996,17(6):651-655. 被引量:1
  • 2Malavazos C, Piperidis S. Application of analogical modelling to example based machine translation[ A]. Proceedings of the 18th International Conference of Computational Linguistics[C]. Saarbrucken: Moran Kaufmann, 2000.516 - 522.
  • 3Cranias L, Papageorgiou H,Piperidis S.Clustering:a technique for search space machine translation[A].Proceedings of the IEEE International Conference on Systems,Man and Cybernetics[C].Piscataway:IEEE,1994.1-6
  • 4Hutchins W J, Somers H. An introduction to machine translation [M]. London: Academic, 1992.1 - 334.
  • 5Nirenburg S. Machine translation: a knowledge-based approach[M]. San Mateo: Morgan Kaufmann Publishers,1991.1 - 258.
  • 6Nagao M. A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle[A]. In: Elithorn A, Banerji R. Artificial and Human Intelligence, Edited Review Papers Presented at the International NATO Symposium[C]. Amsterdam: NATO Publications, 1984.173 - 180.
  • 7Carl M, Pease C, Iomdin L L, et al. Towards a dynamic linkage of example-based and rule-based machine translation[J]. Machine Translation, 2000,15(3) :223 - 257.
  • 8Satoshi S, Francis B,Yamato T. A hybrid rule and example based method for machine translation[A]. Proceedings of the 4th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium[C]. Puket: Puket University Press, 1997.49 - 54.
  • 9王长胜,刘群.基于实例的汉英机器翻译系统研究与实现[J].计算机工程与应用,2002,38(8):126-127. 被引量:13
  • 10黄河燕,陈肇雄,胡曾剑.IHSMTS中实例模式获取机制的设计与实现[J].计算机研究与发展,2002,39(5):588-592. 被引量:3

共引文献67

同被引文献9

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部