摘要
目的在与研究机辅翻译软件的设计及其对译者能力的影响。基于当前机辅翻译软件技术的提升,对于译者能力也产生一定的影响,从译者对机辅翻译软件需求出发,优化设计机辅翻译软件。结果证实,优化设计的机辅翻译软件,不仅有效贴合译者能力需求,也提升译者翻译效率,提升18.0%,对软件的使用率也提高20.0%,在实际中发挥积极应用意义。结论表明,在机辅翻译软件的设计中,能够基于译者角度进行优化设计,不仅可以提升译者对软件的使用率,对对译者能力也产生积极影响,使译者在使用机辅翻译软件翻译中得到事半功倍的效果。
The purpose of this thesis is to study the design of auxiliary translation software and its influence on the translator's ability.On the basis of the improvement of the software technology of the current computer aided translation,the translator's ability to have a certain effect on the translation of the translator's needs,and to optimize the design of the software. The results confirmed that the optimized design of the machine assisted translation software,which not only effectively fit the requirements of the translator's ability,but also improve the efficiency of the translator's translation,improve the efficiency of 18%,the use of the software is also increased by 20%,in practice,play an active application. The conclusion shows that in the design of machine aided translation software,we can optimize the design based on the translator's point of view,not only improve the translator's use of the software,but also have a positive impact on the translator's ability,so that the translator can get twice the result with half the effort.
出处
《自动化与仪器仪表》
2016年第4期178-179,共2页
Automation & Instrumentation
关键词
影响
设计
机辅翻译软件
译者能力
Influence
design
computer aided translation software
translator's ability