期刊文献+

从俄汉民族文化看亲属称谓词的差异

On Russian-Chinese Differences in Relatives'Appellations
下载PDF
导出
摘要 俄汉亲属称谓词在区分宗族与非宗族、血亲与姻亲、父系与母系以及长幼辈分、面称、泛化、派生词等方面存在着明显的差异。造成这种差异的原因主要是俄汉两民族宗法发展水平不同,生育观和生育数量不同,以及文化观念和社会结构等不同。 There are clear differences between Russian and Chinese in terms of relatives'appellations manifested in the aspects such as how to differentiate clan from non-clan, relation of consanguinity from relation by marriage, the patriarchal clan from the maternal clan, seniority in the family and etc. There differences result from the different developing level of these two nationalities'patriarchal clan system, their ideas on birth and the amount of birth, cultural concept and the structure of society.
作者 汪成慧
出处 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2004年第4期85-87,共3页 Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences)
关键词 俄语 汉语 民族文化 亲属 称谓词 文化差异 Russian and Chinese relatives'appellation differences
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献31

共引文献151

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部