摘要
中国诗学传统对近代诗歌与小说的翻译都产生了极大的影响.在诗歌翻译方面,这种影响表现在近代诗歌翻译原作与翻译策略的选择上.但反过来,近代诗歌翻译对中国诗学传统同样形成了冲击.中国诗学传统与近代诗歌翻译的纵横影响合力催生了五四以后中国诗界语体诗的创作.
China's poetic tradition has marked its impact on poetry and fiction translation in modern China. Regarding poetry translation, its impact has been exhibited in the selection of poems to translate and translation strategies. Reversibly, poetry translation in modern China has also exerted much influence on China's poetic tradition. These two forces collided and joined hands to give birth to the new poetry in modern China.
出处
《山东外语教学》
2004年第5期12-15,18,共5页
Shandong Foreign Language Teaching
关键词
中国诗学传统
近代诗歌翻译
China's poetic tradition
poetry translation in modern China