期刊文献+

“翻译作坊”在翻译教学中的运用 被引量:173

Application of Translation Workshop Approach to Translation Teaching
下载PDF
导出
摘要 翻译是一项实用技能。培养学生的翻译技能是翻译教学的首要任务。然而,传统的翻译教学法只注重翻译的终端结果,存在种种弊端。针对这种状况,作者提出"作坊式翻译教学法",旨在提高翻译教学质量。在"作坊式"翻译教学中,教师主要起调解人、组织者、创造者、推动者、监督者和向导的作用。学生是教学活动的中心主体,他们共同探索解决翻译问题的途径,从"做中学翻译"。
作者 肖红
出处 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第1期139-142,共4页 Journal of Sichuan International Studies University
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Gentzler,Edwin.Contemporary Translation Theories [M].London: Routledge,1993.
  • 2Nida,Eugene A.Language,Culture,and Translation[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 3陈定安.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2000..
  • 4邓炎昌 刘润青.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1995..

共引文献55

同被引文献912

引证文献173

二级引证文献1269

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部