期刊文献+

专业化道路:中国口译发展的新趋势——兼评国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议 被引量:24

Professionalization as the New Trend in Interpreting:—A Review of the Fifth National Conference on Interpreting Practice, Pedagogy, and Research
原文传递
导出
摘要 本文对国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议进行简要回顾和评析,并与前四次会议进行比较,对中国口译专业化发展的新趋势进行了论述。文章首先总结了历届口译研讨会发展的三大特点;接着论述口译研讨会的三大转向并具体分析了本次会议中提出的口译专业化主题;最后提出了中国口译专业化道路上存在的问题和建议。 Reviewing the Fifth National Conference on Interpreting Practice, Pedagogy, and Research and comparing it with the previous sessions, this article identifies three salient features of what transpired in all five meetings on interpreting and draws attention to three major changes in the evolving national discourse on the subject. While the findings point to professionalization as the current trend in the development of interpreting, many difficulties remain to be addressed before the practice could turn itself into a full-fledged profession in China.
作者 慕媛媛 潘珺
机构地区 上海外国语大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2005年第2期38-41,共4页 Chinese Translators Journal
关键词 口译研讨会 专业化 规范化 市场化 National Conference on Interpreting professionalization standardization marketization
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献18

  • 1胡庚申.从发表文章的状况谈加强我国的口译研究[J].中国科技翻译,1989,2(3):43-45. 被引量:10
  • 2刘和平.口译理论与教学研究现状及展望[J].中国翻译,2001,22(2):17-18. 被引量:118
  • 3Fabbro & Gran. Neurolinguistic research in simultaneous interpretation[A]. Gambier, Gile & Taylor. Conference Interpreting: Current Trends in Research - what do we know and how?[C]. Amesterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1997.
  • 4Gerver, David. Empirical studies of simultaneous interpretation: a review and a model[A]. Brislin R. Translation: Applications and Research[C]. New York: Gardner Press, 1976.165-207.
  • 5Gile, D. Opening up in interpretation studies[A]. Snell-Horby et al. Translation Studies: An Interdiscipline[C]. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1994. 149.
  • 6Gile, D. The history of research into conference interpreting: a scientometric approach[J]. Target, 2000, 12(2):299-323.
  • 7Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1995.
  • 8Gile, D. Prospects and challenges of interdisciplinarity in research on conference interpreting [A]. Proceedings of the 2nd International Conference on Translation Studies [C]. Taiwan: National Taiwan Normal University, 1999.
  • 9Gran, L. & J. Dodds. The Theoratical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpretation[C]. Udine: Campanotto Editore, 1989.
  • 10Lambert, S. Simultaneous interpretation: One ear may be better than two [A]. S. Lamert & B.Moser-Mercer. Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpretation[C].Amesterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1994

共引文献186

同被引文献160

引证文献24

二级引证文献141

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部