摘要
本文对国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议进行简要回顾和评析,并与前四次会议进行比较,对中国口译专业化发展的新趋势进行了论述。文章首先总结了历届口译研讨会发展的三大特点;接着论述口译研讨会的三大转向并具体分析了本次会议中提出的口译专业化主题;最后提出了中国口译专业化道路上存在的问题和建议。
Reviewing the Fifth National Conference on Interpreting Practice, Pedagogy, and Research and comparing it with the previous sessions, this article identifies three salient features of what transpired in all five meetings on interpreting and draws attention to three major changes in the evolving national discourse on the subject. While the findings point to professionalization as the current trend in the development of interpreting, many difficulties remain to be addressed before the practice could turn itself into a full-fledged profession in China.
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2005年第2期38-41,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
口译研讨会
专业化
规范化
市场化
National Conference on Interpreting
professionalization
standardization
marketization