期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
再现唐诗宋词中的意美原则的典范——读许渊冲英译《唐宋词一百五十首》
被引量:
3
Reading Notes on "One-and-A-Half-Hundred Ci in the Tang and Song Dynasties" Translated into English by Xu Yuanchong
下载PDF
职称材料
导出
摘要
许渊冲先生的英译唐诗宋词忠实再现了意美原则,将求美、求神似、化境与求真、求信有机结合起来,不愧为再现意美的典范。
作者
丁小凤
机构地区
池州师专外语系
出处
《池州师专学报》
2004年第1期56-57,75,共3页
Journal of Chizhou Teachers College
关键词
意美
英译
许渊冲
忠实
再现
化境
神似
唐宋词
唐诗
典范
分类号
G633 [文化科学—教育学]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
21
引证文献
3
二级引证文献
9
同被引文献
21
1
陈俊群.
浅谈唐宋词中词牌名的英译[J]
.中国翻译,1994(2):12-14.
被引量:13
2
刘守兰.
浅评许渊冲英译《唐宋词一百首》[J]
.云南师范大学学报(哲学社会科学版),1993,25(5):28-33.
被引量:2
3
许渊冲.
如何翻译诗词——《唐宋词选》英、法译本代序[J]
.外国语,1982,5(4):14-20.
被引量:27
4
张小凯.
雷克思罗斯英译宋词中的女性形象研究——以李清照的《点绛唇·蹴罢秋千》为例[J]
.开封教育学院学报,2013,33(3):34-35.
被引量:2
5
吕俊,侯向群.
音美,诗歌翻译中不应失去的[J]
.外语研究,1996(2):14-19.
被引量:20
6
缪峥.
阿瑟·韦利与中国古典诗歌翻译[J]
.国际关系学院学报,2000(4):50-56.
被引量:8
7
蓝棣之.
论当前诗歌写作的几种可能性[J]
.文学评论,2001(5):80-87.
被引量:13
8
贺晓丽.
“三美”理论与许译《江雪》[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2005,21(2):130-131.
被引量:6
9
何善秀.
许渊冲教授诗歌翻译中的美学追求——孟浩然的两首英译诗赏析[J]
.华东交通大学学报,2005,22(6):152-154.
被引量:6
10
[2]孔子.论语[M].北京:北京燕山出版社,1995.149.
引证文献
3
1
杨群,刘益.
中国古典诗歌翻译中的不可译性[J]
.南华大学学报(社会科学版),2005,6(6):93-95.
被引量:8
2
张昀霓.
《红楼梦》叠音词翻译的美感缺损[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2007,14(2):112-114.
被引量:1
3
康雪娥.
基于CiteSpace的国内宋词英译研究(1982-2021)知识图谱分析[J]
.景德镇学院学报,2022,37(2):12-16.
二级引证文献
9
1
杨娜.
中国古诗的不可译性[J]
.科技信息,2008(8):209-209.
被引量:1
2
刘丽娜,卢铁松.
《青青河畔草》三种英译本的意境分析[J]
.语文学刊(高等教育版),2008(10):102-103.
3
王娅.
论中国古诗美学要素之不可译性[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2008(6):71-73.
被引量:3
4
李丽.
译可译,非常译——谈中诗英译“发挥译文优势”[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2013,12(12):1261-1267.
被引量:1
5
马庆军.
中国古典诗歌的不可译因素[J]
.天津职业院校联合学报,2015,17(1):83-87.
被引量:1
6
熊敏娟.
关于中国古典诗歌的英译探究——以《跨文化传播:中国古典诗歌英译论》为例[J]
.牡丹江大学学报,2015,24(3):112-113.
7
张榕.
对外汉语教学的不可译性现象举例及解决策略[J]
.海外华文教育,2016(1):42-48.
8
钟敏君.
论宋词的不可译性——以李清照词《声声慢》为例[J]
.戏剧之家,2020,0(11):209-209.
9
闫蕾,俞慧中.
简评卡特福德的翻译理论及其局限性[J]
.海外英语,2015(24):160-161.
被引量:1
1
姜勇.
“意美”原则关照下的古诗“烟”意象翻译[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2013,33(5):71-73.
被引量:1
2
陈琳.
略论唐诗英译的意境美[J]
.湘南学院学报,2007,28(4):65-66.
被引量:2
3
王瑜生.
关于精读课教法的思考[J]
.中山大学学报论丛,1998(3):133-136.
4
张宁.
从隐喻的角度赏析《春江花月夜》及许渊冲对其的翻译[J]
.教育教学论坛,2014(10):233-234.
5
王丽娜.
许渊冲诗译赏析之《水调歌头·明月几时有》[J]
.湖北函授大学学报,2011,24(2):153-154.
被引量:2
6
梅官霞.
中学语文阅读教学三部曲——感知、领悟与升华[J]
.四川教育学院学报,2007,23(B10):112-112.
被引量:1
7
茅凯.
情境教学在高中信息技术教学中的应用[J]
.中学课程辅导(教师教育),2011,0(3):75-75.
8
秦卫花.
以情引境 因情化境——浅谈小学数学课堂情境创设[J]
.科学大众(智慧教育),2013(2):67-67.
被引量:1
9
邵芸.
以情引境 因情化境——谈小学数学课堂情境创设[J]
.数学大世界(下旬),2016,0(8X):25-25.
10
刘畅.
东南大学:日新臻化境,四海领风骚[J]
.高校招生(高考指导),2012(3):43-44.
池州师专学报
2004年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部