期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英文商标名汉译的翻译原则与策略简介
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
商标名是一种特殊的语言符号,它能反映出一个国家的文化。商标名的翻译具有跨文化交际的重大意义。英文商标翻译成中文的过程并不能只注重原语与译语符号的语义等值,而更应强调语用等值。本文从功能对等的理论出发,探讨商标英汉翻译过程中应遵循的翻译原则与相关的翻译技巧。
作者
汪晓芳
张群
机构地区
东华大学外语学院
出处
《东华大学学报(社会科学版)》
2005年第1期44-46,共3页
Journal of Donghua University:Social Science
关键词
翻译原则
商标名
英文
简介
汉译
跨文化交际
语言符号
重大意义
语义等值
商标翻译
语用等值
功能对等
翻译技巧
翻译过程
译语
原语
中文
强调
英汉
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
G636 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
2
共引文献
88
同被引文献
79
引证文献
4
二级引证文献
1
参考文献
2
1
肖辉,陶玉康.
等效原则视角下的商标翻译与文化联想[J]
.外语与外语教学,2000(11):51-52.
被引量:89
2
[4]Nida A.Eugene.Language, Culture and Translating.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000: 118
二级参考文献
5
1
梁国弢.
英语商标词构成研究[J]
.现代外语,1992,15(1):40-44.
被引量:30
2
Nida, Eugene A. Towardss a science of Translating, Leiden:E. J.Brill, 1964.
3
Adrian Room. Dictionary of Trade Name Origins, Routladge &Krgan Paul, London, 1982.
4
Gregg. D. W. S. Brand Names for the Investor: A Guide to Manufacturers' Trade and Brand Names. London. 1963.
5
Richard Hise. Peter Gilett. Bask. Marketing. Massachuttes:Winthrop Publishers. Inc. 1979.
共引文献
88
1
冯喜荣.
广告语英译时非语言符号因素的影响及对策[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2001,20(3):139-141.
被引量:2
2
王亚娣.
浅谈中英文商标的翻译[J]
.知识经济,2008(3):84-84.
3
夏光育.
“规则变革论”及启示[J]
.知识经济,2008(5):92-93.
4
安亚平.
中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法[J]
.上海科技翻译,2004(4):43-46.
被引量:76
5
姜蕴.
汉英广告翻译中的语用失误[J]
.引进与咨询,2005(3):48-50.
被引量:6
6
陈陵娣,陈倩.
国际名车品牌汉译赏析[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(3):74-75.
被引量:19
7
陈洁.
激活扩散模式对商标词翻译的启示[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(1):117-119.
被引量:1
8
康灿辉.
目的论观照下的英汉商标翻译技巧[J]
.株洲师范高等专科学校学报,2007,12(1):92-95.
被引量:6
9
莫群俐.
汉英服装商标词中的文化异同对比研究[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2005,7(4):139-141.
被引量:1
10
陈凯军.
商标词翻译中文化差异的处理[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2005,7(4):147-148.
同被引文献
79
1
杨晓荣.
翻译标准的依据:条件[J]
.外国语,2001,24(4):70-76.
被引量:37
2
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
3
文宇,刘洪泉.
汽车品牌的翻译及其本土化[J]
.硅谷,2008,1(14):90-90.
被引量:8
4
曾奇.
从原型理论审视翻译标准的演变[J]
.作家,2009(4):189-190.
被引量:1
5
樊云.
泰特勒和严复翻译原则的比较[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(2):97-98.
被引量:3
6
任翠菊.
英汉习语的文化差异及翻译原则[J]
.文教资料,2006(15):171-172.
被引量:1
7
刘春环.
商务英语的语言特点及翻译[J]
.文教资料,2006(18):134-135.
被引量:31
8
闫阳.
从诗歌的翻译标准看《静夜思》的四种译本[J]
.作家,2011(20):183-184.
被引量:1
9
杨晓荣.
二元对立与第三种状态─—对翻译标准问题的哲学思考[J]
.外国语,1999,22(3):57-62.
被引量:37
10
陈宏薇.
单独讲授突出治本——汉译英教学之我见[J]
.外语与外语教学,1999(7):31-32.
被引量:4
引证文献
4
1
杨黎明,杨敏锋.
拼音商标的缺陷[J]
.中华商标,2009(4):26-28.
被引量:1
2
邱伟伟,高圣兵.
从奈达的功能对等理论角度探讨汽车品牌的翻译[J]
.文教资料,2009(19):54-56.
3
高君强.
商标翻译原则与品牌文化建设[J]
.产业与科技论坛,2011,10(4):144-145.
4
徐大千,刘宏宇.
翻译标准与原则——基于文献分析视角[J]
.语言与翻译,2022(3):45-53.
二级引证文献
1
1
王才英,刘芬,林璇菲.
探析泉州“中国驰名商标”翻译存在的问题及对策[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(10):135-137.
被引量:2
1
王小花.
商务英语的翻译原则与策略[J]
.中国商论,2014,0(4Z):154-155.
被引量:4
2
许金杞.
意美、音美、形美——英文商标的汉译[J]
.外语与外语教学,2002(10):47-51.
被引量:116
3
赵霞,吕静.
国际贸易中商务英语的翻译原则与策略[J]
.中国商贸,2012,0(12X):142-143.
被引量:3
4
胡永近,杨慧,信笑.
有标记主位结构的文体功能及其翻译策略[J]
.宿州学院学报,2015,30(1):70-73.
5
刘明东.
文化图式翻译原则与策略探析[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2014,16(5):88-93.
被引量:4
6
朱亚军.
商标名的翻译原则与策略[J]
.外语研究,2003,20(6):29-34.
被引量:90
7
赵琦,王晓玲.
信息型文本翻译原则与策略研究[J]
.科学中国人,2015(12Z).
被引量:1
8
何田田.
论英文商标翻译[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2004,21(2):122-123.
被引量:13
9
乔德玉.
谈英文商标翻译的注意事项[J]
.中国商界:上半月,2013(4):331-331.
10
陈璐.
论广告语的翻译原则与策略[J]
.科教导刊(电子版),2015,0(3):89-90.
东华大学学报(社会科学版)
2005年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部