期刊文献+

论翻译中的语境化 被引量:5

Contextualization in Translation
下载PDF
导出
摘要 在翻译实践中,由于语境裂缝的存在,译者有责任建构译文读者和原文作者之间的交际和谐,这一建构过程称为翻译中的语境化过程。从翻译理解和表达过程两个方面探讨了翻译中的语境化。 In translation, owing to the existence of contextual gaps,it is a duty of the translator to construct a harmonious communication between source text writer and the target text readers. In this case, contextualization in translation is put forward in the present paper, which will be discussed from interpreting and expressing phase of translation. The contextualization concept and theory were proposed by Gumperz, J. J.
作者 张向阳
出处 《株洲工学院学报》 2005年第3期120-122,共3页 Journal of Zhuzhou Institute of Technology
关键词 翻译 语境裂缝 语境化 理解 表达 translation contextual gaps contextualization interpreting phase of translation expressing phase of translation
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献15

共引文献84

同被引文献30

引证文献5

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部