期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
旅游景点翻译语用失误探析——以桂林景点为例
原文传递
导出
摘要
在调查了桂林景点翻译现状的基础上,从语用语言失误和社交语用失误两个方面对桂林景点翻译中存在的语用失误现象进行了分析,并提出了可操作性的旅游景点翻译建议。
作者
刘锡安
机构地区
桂林旅游高等专科学校旅游外语系
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2012年第7期83-84,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology
关键词
旅游翻译
语用失误
旅游景点
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
17
参考文献
3
共引文献
81
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
曾景婷.
旅游景点公示语英译现状调查与分析——以镇江市6家公园为例[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2009,22(4):585-588.
被引量:18
2
王小卫.
跨文化意识与旅游英语翻译[J]
.安阳工学院学报,2006,5(3):128-130.
被引量:26
3
陆建平,简庆闽.
旅游英语中语用失误例析[J]
.外语与外语教学,2001(9):23-25.
被引量:40
二级参考文献
17
1
俞东明.
会话活动类型的语用研究与跨文化交际[J]
.外国语,1999,22(5):14-19.
被引量:23
2
刘慧梅,杨寿康.
从文化角度看旅游资料的英译[J]
.中国翻译,1996(5):12-16.
被引量:91
3
周建安.
第四届全国语用学研讨会评述——兼谈中国语用学研究的成就与前景[J]
.现代外语,1996,19(3):13-15.
被引量:4
4
刘白玉.
禁止性公示语汉英翻译错例分析[J]
.沧桑,2008,0(2):138-139.
被引量:5
5
陈刚.
跨文化意识——导游词译者之必备——兼评《走遍中国》英译本[J]
.中国翻译,2002,23(2):38-41.
被引量:103
6
赵湘.
公示语翻译研究综述[J]
.外语与外语教学,2006(12):52-54.
被引量:163
7
魏海波,刘全福.
公示语英译中的语用关联分析[J]
.绍兴文理学院学报,2007,27(2):83-87.
被引量:17
8
Thomas, J. Cross-culture Pragmatic Failure. In Applied Linguistics. 1983.
9
Leech,G.Semantics[M].上海外语教育出版社,1981.
10
洪岗.从语用失误谈语用能力的培养[C].外语教学研究会论文集.杭州:浙江大学出版社,1991.
共引文献
81
1
李丹丹.
礼貌原则的应用对国际汉语教学中的启示[J]
.山西青年,2020,0(2):141-141.
2
孙娇,代小兵.
旅游文本翻译中的跨文化探讨[J]
.文化创新比较研究,2019,3(27):97-98.
被引量:1
3
雷芸.
浅析翻译目的论在旅游英语翻译教学中的运用[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(9).
被引量:1
4
王丽琴.
对跨文化交际中语用失误的思考[J]
.忻州师范学院学报,2003,19(6):32-33.
被引量:1
5
李淑娥.
浅析中国英语学习者回答S+Aux+not+P,Aux+S?附加疑问句的语用失误及其对大学英语教学的启示[J]
.语文学刊(高等教育版),2006(4):34-39.
6
余建琼.
对客服务中的会话原则[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2006(1):121-123.
7
李淑娥.
中、英文附加疑问句问与答之文化内涵及其对英语学习的启示[J]
.长沙大学学报,2006,20(6):145-146.
被引量:3
8
张亲青.
关于现代酒店业英语教学的思考[J]
.黄山学院学报,2006,8(6):179-180.
被引量:14
9
张海霞.
旅游英语中的语用失误分析及其教学对策[J]
.长江师范学院学报,2008,24(2):149-152.
被引量:4
10
赵阳.
浅析旅游英语翻译教学中的文化差异处理[J]
.职业教育研究,2008(5):84-85.
被引量:6
1
李再侠,王淑玲.
旅游景点翻译应注意的问题——也谈承德避暑山庄景点翻译[J]
.承德石油高等专科学校学报,2008,10(3):91-94.
被引量:3
2
褚杨杨,霍文杰,任宏伟.
关联理论指导下河北省旅游景点英译研究[J]
.校园英语,2015,0(22):219-219.
3
王君.
旅游景点翻译音译法与意译法之比较[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(8):75-76.
被引量:3
4
云虹.
旅游景点翻译中文化传播的策略改善[J]
.边疆经济与文化,2013(12):116-117.
被引量:4
5
吴哲,温泉.
关联理论指导下的吉林省旅游景点翻译[J]
.参花(下),2013,0(12):160-160.
6
刘鹏玉,潘家云.
论译者主体性在旅游景点资料翻译中的彰显[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(11):146-148.
被引量:1
7
李明.
译者主体性在旅游景点翻译中的体现[J]
.南昌教育学院学报,2011,26(1).
被引量:1
8
梁君.
功能目的论视角下的旅游景点翻译[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2010,26(9):109-112.
被引量:1
9
刘俊歌.
接受美学与英语旅游景点翻译[J]
.考试周刊,2013(16):83-84.
10
沈奥.
英汉语言主语差异对比[J]
.魅力中国,2014(10):274-274.
长春理工大学学报(高教版)
2012年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部