期刊文献+

名源动词与翻译 被引量:9

Denominal Verbs and Their Translation
原文传递
导出
摘要 辨义乃翻译之本。名源动词在英语中普遍存在,其释义涉及到外延意义(本义)和内涵意义(转义),实义和虚义。在英汉翻译中是个不容忽视的问题。本文探讨三类基本的名源动词,即方位动词、动体动词和施事动词,侧重分析其语义结构与语义虚化问题。语义结构搞清楚了,虚化问题理解了,释义问题也就迎刃而解,在翻译实践中也就能举一反三、触类旁通。 For two reasons, denominal verbs pose a special challenge to E-C translation- they occur frequently in English but not in Chinese; and their interpretation involves identifying both the basic meanings and the connotative meanings of their parent nouns. This paper singles out three classes of denominal verbs (i.e. the locative, the locatum, and the agent verbs) for a close examination. Among its findings are 1) these verbs are semantically structured; 2) such structures often undergo a bleaching in the process of translation; and 3) the more clearly the translator is able to see the semantic structure of denominal verbs and its bleaching, the easier the interpretation of these verbs would become.
作者 阚哲华 姜孟
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2005年第5期35-40,共6页 Chinese Translators Journal
关键词 名源动词 方位动词 动体动词 施事动词 母体名词 语义结构 语义虚化 denominal verb locative verb locatum verb agent verb parent noun semantic structure semantic bleaching
  • 相关文献

参考文献10

  • 1程镇球 载杜承南 文军主编.汉英翻译问题[A].载杜承南、文军主编.中国当代翻译百论[c].重庆:重庆大学出版社,1994.111-117.
  • 2吕叔湘.翻译工作和“杂学”[A].中国翻译工作者协会《翻译通讯》编辑部编.翻译研究论文集(1949-1983)[C].北京:外语教学与研究出版社,1984..
  • 3王宗炎 杨自俭 刘学云主编.辨义为翻译之本[A].杨自俭、刘学云主编.翻译新论[c].武汉:湖北教育出版社,2003.23-31.
  • 4Buller, S, The Marquarie Dictionary of New Words[D]. NSW:The Marquarie Library, 1990: 3.
  • 5Celce-Murcia, M. & D. Larsen-Freeman. The Grammar Book:An ESL/EFL Teacher's Course[M]. Rowley, Mass: Newbury House Publishers, 1983.
  • 6Clark, E. & Clark, H. When nouns surface as verbs[J]. Language 1979(4): 767-811.
  • 7Fillmore, C. The case for case[A]. E. Bach & R. Harms (eds.).Universals in Linguistic Theory[C]. New York: Holt, Reinhart & Wilson, 1968:1 - 88.
  • 8Hale, K. & Keyser, J. On argument structure and lexical expression of syntactic relations[A]. Hale, K. & J. Keyser(eds.). The View from Building 20[C]. Cambridge, MA: MIT Press, 1993:53-109.
  • 9Leech, Geoffery, Semantics(2nd ed.)[M]. Harmondsworth:Penguin, 1981: 10-27.
  • 10Quirk et al. A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. Beijing: Longman World Publishing Corp., 1985:1561.

共引文献6

同被引文献69

引证文献9

二级引证文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部