期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语修辞的文化底蕴探析
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语修辞决不仅仅是一种语言现象,它更是一种文化现象。它所承载的是一个民族几千年的文化积淀,它所追索的也是这个民族灵魂深处的企盼。研究汉语修辞,必须站在文化与历史的层面上,这应该是深入研究汉语修辞学的重要任务之一。
作者
刘晓利
机构地区
中共吉林市委党校
出处
《长春师范学院学报》
2005年第5期70-72,共3页
Journal of Changchun Teachers Coliege
关键词
汉语修辞
文化传统
民族特色
分类号
H05 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
13
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
13
1
劳承万.
中西文论(美学/诗学)中的结构特征之差异[J]
.河北学刊,2004,24(4):24-27.
被引量:3
2
[1]斯大林.马克思主义与语言学问题[M].北京:解放军出版社,1951:3.
3
钟晓红.
关于警示语汉译英的几点思考[J]
.四川警察学院学报,2010,22(6):111-114.
被引量:1
4
黄忠廉.
变译理论研究类型考[J]
.外语学刊,2011(6):101-104.
被引量:43
5
黄忠廉.
变译理论:一种全新的翻译理论[J]
.国外外语教学,2002(1):19-22.
被引量:69
6
黄忠廉,李明达.
变译方法对比研究[J]
.外语学刊,2014(6):88-91.
被引量:38
7
罗建生,李敏杰.
变译理论指导下的西部民族地区旅游景点公示语英译研究[J]
.中南民族大学学报(人文社会科学版),2015,35(3):168-171.
被引量:12
8
熊潘婷.
英语重形合汉语重意合[J]
.西部皮革,2016,38(24):184-184.
被引量:1
9
尚国文.
宏观社会语言学视域下的旅游语言景观研究[J]
.浙江外国语学院学报,2018(3):46-56.
被引量:59
10
陈元飞.
语言景观的译语重构——大慈恩寺简介英译扩展个案研究[J]
.上海翻译,2019,0(6):46-49.
被引量:12
引证文献
2
1
李春桂,郭初建.
浅谈汉民族思维在汉语中的体现[J]
.科技资讯,2007,5(15):226-227.
2
孙小山,李琳琳.
基于变译理论的沈阳市旅游景区汉语语言景观英文误译分析[J]
.文化创新比较研究,2023,7(35):23-28.
被引量:1
二级引证文献
1
1
陈子轩.
变译理论的独特视域:解锁旅游文本的语言魅力——变译理论在旅游翻译中实用性的探析[J]
.现代语言学,2024,12(7):75-82.
1
刘晓利.
汉语修辞的文化底蕴探析[J]
.长春师范学院学报,2005,24(6):124-126.
2
黄莉兰.
论语言与文化身份的相互作用[J]
.湘南学院学报,2008,29(6):84-87.
被引量:1
3
木令耆.
《追索》——林同端英译周总理的诗[J]
.中国翻译,1980(3):15-16.
4
想事的一休.
追索“对不起”[J]
.学生天地(初中版),2009(7):54-55.
5
袁英.
互文性视域下的归化与异化[J]
.五邑大学学报(社会科学版),2003,5(3):69-73.
被引量:10
6
黄瑜.
感知灵魂[J]
.中学语文(读写新空间)(中旬),2008(6):24-24.
7
方慧.
追索“对不起”[J]
.学生天地(初中版),2010(5):15-17.
8
唐洁,舒奇志.
相同人物 不同形象——从《红字》两译本的文字处理看译者社会历史视野对译作的影响[J]
.北京电子科技学院学报,2006,14(3):86-90.
被引量:1
9
仝卓.
“女汉子”词义源流探析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(6):30-32.
被引量:3
10
司敬雪.
来自灵魂深处的文字才会迷醉人——魏平散文集《时光里的珍珠》漫谈[J]
.共产党员(河北),2015,0(36):29-30.
长春师范学院学报
2005年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部