摘要
刘进宝先生《唐五代敦煌种植棉花研究》一文,对拙作《晚唐五代敦煌地区种植棉花研究》有关论点提出异议,认为晚唐五代敦煌地区的緤是毛织品,官布中有褐类官布,官布为入官之布。根据敦煌文献的有关记载,晚唐五代敦煌地区使用的緤是棉布,而官布是棉布中的一个品种,不仅上缴官府,而且在寺院、民间大量使用,作为毛织品褐没有官布的称谓,官布昌褐内接,是指将官布和昌褐缝接在一起。
In his article“Cotton Growing in Dunhuang during the Tang Dynasty and the Five Dynasties,”Mr. Liu Jinbao refutes my views in“A Study of Cotton Growing at Duhuang in the Late Tang and the Five Dynasties”by stating that xie(緤) was a term used in that area during the late Tang and the Five Dynasties to refer to wool, that he(褐) was a type of official cloth (guan bu), and that official cloth refers to cloth purchased for government use. Based on Dunhuang scripts, I would like to propose some different views from Mr. Liu's. Xie used in the Dunhuang area during the late Tang and the Five Dynasties was indeed cotton cloth. And official cloth was a type of cotton cloth, which was used not only by the government but also widely in monasteries and by ordinary people. He as wool was not a type of official cloth, and the“connection of official cloth and chang he”means to sew official cloth and chang he together.
出处
《历史研究》
CSSCI
北大核心
2005年第5期174-178,共5页
Historical Research