期刊文献+

Politeness: Is There an East-West Divide? 被引量:65

Politeness: Is There an East-West Divide?
下载PDF
导出
摘要 The theory of politeness of Brown and Levinson (1978, 1987) has remained the most seminal and influential starting point for cross-cultural and cross-linguistic contrastive pragmatics. Yet is has also provoked countervailing arguments from Ide (1989, 1993), Matsumoto (1989), Gu (1990), Mao (1994) and others, pointing out a Western bias in Brown and Levinson’s theory, particularly in their construal of the concept of ‘face’, in their overemphasis on face-threat and their assumption of individualistic and egalitarian motivations, as opposed to the more group-centred hierarchy-based ethos of Eastern societies. This leads to the question in the title of this article: Is there an East-West divide in politeness? The following argument will be presented. There is an overarching framework for studying linguistic politeness phenomena in communication: a common principle of politeness (Leech, 1983, 2002) and a Grand Strategy of Politeness (GSP), which is evident in common linguistic behaviour patterns in the performance of polite speech acts such as requests, offers, compliments, apologies, thanks, and responses to these. The GSP says simply: In order to be polite, a speaker communicates meanings which (a) place a high value on what relates to the other person (typically the addressee), (MAJOR CONSTRAINT) and (b) place a low value on what relates to the speaker. (MINOR CONSTRAINT). It is clear from many observations that constraint (a) is more powerful than constraint (b). The following hypothesis will be put forward, and supported by very limited evidence: that the GSP provides a very general explanation for communicative politeness phenomena in Eastern languages such as Chinese, Japanese and Korean, as well as in Western languages such as English. This is not to deny the importance of quantitative and qualitative differences in the settings of social parameters and linguistic parameters of politeness in such languages. A framework such as the GSP provides the parameters of variation within which such differences can be studied. Hence this article argues in favour of the conclusion that, despite differences, there is no East-West divide in politeness. The theory of politeness of Brown and Levinson (1978, 1987) has remained the most seminal and influential starting point for cross-cultural and cross-linguistic contrastive pragmatics. Yet is has also provoked countervailing arguments from Ide (1989, 1993), Matsumoto (1989), Gu (1990), Mao (1994) and others, pointing out a Western bias in Brown and Levinson's theory, particularly in their construal of the concept of ‘face', in their overemphasis on face-threat and their assumption of individualistic and egalitarian motivations, as opposed to the more group-centred hierarchy-based ethos of Eastern societies. This leads to the question in the title of this article: Is there an East-West divide in politeness? The following argument will be presented. There is an overarching framework for studying linguistic politeness phenomena in communication: a common principle of politeness (Leech, 1983, 2002) and a Grand Strategy of Politeness (GSP), which is evident in common linguistic behaviour patterns in the performance of polite speech acts such as requests, offers, compliments, apologies, thanks, and responses to these. The GSP says simply: In order to be polite, a speaker communicates meanings which (a) place a high value on what relates to the other person (typically the addressee), (MAJOR CONSTRAINT) and (b) place a low value on what relates to the speaker. (MINOR CONSTRAINT). It is clear from many observations that constraint (a) is more powerful than constraint (b). The following hypothesis will be put forward, and supported by very limited evidence: that the GSP provides a very general explanation for communicative politeness phenomena in Eastern languages such as Chinese, Japanese and Korean, as well as in Western languages such as English. This is not to deny the importance of quantitative and qualitative differences in the settings of social parameters and linguistic parameters of politeness in such languages. A framework such as the GSP provides the parameters of variation within wl3ich such differences can be studied. Hence this article argues in favour of the conclusion that, despite differences, there is no East-West divide in politeness.
机构地区 Lancaster University
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 2005年第6期3-31,共29页 Journal of Foreign Languages
关键词 跨文化交际 礼貌原则 语用学 英语 politeness Grand Strategy of Politeness (GSP) East-West divide in politeness
  • 相关文献

参考文献33

  • 1Brown, Penelope and Levinson, Stephen (1978), 'Universals in language usage: politeness phenomena. In: Esther N. Goody, ed., Questions and Politeness, 56-310. Cambridge: Cambridge University Press. (Reissued 1987 with corrections, new introduction and new bibliography, as a book entitled Politeness: Some Universals in Language Usage.).
  • 2Brown, Roger W., and Gilman, Albert (1960), 'Pronouns of power and solidarity'. In T. A. Sebeok(ed.), Style in Language. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 253-276. Reprinted in P. Giglioli (ed.)(1972), Language and Social Context. Harmondsworth: Penguin Books, pp. 252-82.
  • 3Culpeper, Jonathan (1996). 'Towards an anatomy of impoliteness,' Journal of Pragmatics, 25, 349-367.
  • 4Culpeper, Jonathan (2005). 'Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link', Journal of Politeness Research 1:1, 35-72.
  • 5Eelen, Gino (2002), A Critique of Politeness Theory. Manchester, UK: St. Jerome Publishing.
  • 6Grice, H. P. (1975), 'Logic and conversation'. In: P. Cole and J. J. Morgan, eds., Syntax and Semantics III - Speech Acts, New York: Academic Press. pp.41-58.
  • 7Gu, Yueguo (1990), 'Politeness phenomena in modern Chinese', Journal of Pragmatics 14:2, 237-257.
  • 8Ide, Sachiko (1989), 'Formal forms and discernment: two neglected aspects of universals of politeness', Multilingua 8, 223-248.
  • 9Ide, Sachiko (1993), 'The search for integrated universals of linguistic politeness', Multilingua,12:1, 7-11.
  • 10Koutlaki, Sofia A. (2002), 'Offers and expressions of thanks as face enhancing acts: tae'arof in Persian', Journal of Pragmatics 34:12, 1733-1756.

同被引文献487

引证文献65

二级引证文献264

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部