摘要
福建莆田——海上女神妈祖的故乡,自古人才辈出,有“文献名邦”之美誉。在清朝就诞生了曾获法国皇家文库中文翻译家称号的近代中国译坛先驱黄嘉略(林本椿,2004);上世纪90年代起在翻译理论和实践上都颇有建树的香港城市大学教授朱纯深博士声名鹊起;而今在口译界又有一个响亮的名字——林超伦博士。尽管国内很少有机会目睹林超伦在重大双边活动中的精彩表现,但他在国内外翻译界尤其是口译领域享有盛名。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2005年第6期66-68,共3页
Chinese Translators Journal