期刊文献+

英语习语的修辞特点及英汉互译过程中修辞法的运用 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 英汉习语集中了各种修辞方法,如比喻、拟人、反论、矛盾修饰法、夸张等,了解英语习语的修辞特点及英汉互译过程中修辞方法的运用,有助于学习英语语言。
作者 贾素芹 梁华
机构地区 大连大学
出处 《辽宁教育行政学院学报》 2006年第1期99-100,共2页 Journal of Liaoning Educational Administration Institute
  • 相关文献

同被引文献19

  • 1韩彩虹.经贸英语翻译中的修辞翻译策略[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S3):113-115. 被引量:2
  • 2蒋澄生,梁锦祥.试论成语中的意象表征[J].外语学刊,2007(4):52-54. 被引量:4
  • 3苏新春.文化语言学教程[M]北京:外语教学与研究出版社,2006.
  • 4王希杰.汉语修辞学[M]北京:商务印书馆,2004.
  • 5胡曙中.现代英语修辞学[M]上海:上海外语教育出版社,2004.
  • 6张镇华.英语习语的文化内涵及其语用研究[M]北京:外语教学与研究出版社,2007.
  • 7骆世平.英语习语研究[M]上海:上海外语教育出版社,2006.
  • 8彭庆华.英语习语研究:语用学视角[M]北京:社会科学文献出版社,2007.
  • 9Zhang Meifang.Investigation on the Dichotomy of Translation. Journal of Tianjin Foreign Studies University . 2004
  • 10黄庆斌.浅谈修辞手法在英汉习语中的差异[J].内蒙古民族大学学报,2009,15(3):60-61. 被引量:1

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部