摘要
日本古代女作家道纲母用假名文字写成了不朽的名著《蜻蛉日记》。这部作品巧妙地运用了中国的故事、传说以及白居易等人的诗句,甚至把汉语的修辞方法也运用于其中,从而开辟并拓宽了日本假名文学的创作途径和方法。《蜻蛉日记》之所以印有中国文学的痕迹,不仅和作者幼时所受的教育有关,而且和她痛苦的身世有密切的关联。作者与白居易反对“嘲风雪、弄花草”的写实主义方法产生共鸣,促使了这一划时代作品的诞生。
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2006年第2期73-75,共3页
Foreign Languages Research
基金
东南大学人文社科基金资助