摘要
介绍了语言前景化理论的产生,手段和表现形式,并试图从语言偏离常规,造成语言前景这个角度看跨语言、跨文化交流的翻译,得出将语言的前景化与翻译联系起来,能使译者眼界大开,看到原来不太看得清楚的地方,进而促成译者在选择翻译方法时把握更大,进而能提高翻译的质量的结论。
This article gives a brief introduction to the origin and development of the theory of linguistic foregrounding and its expression means and methods. The author attempts to study the intercultural translation from the angle of foregrounding derived from linguistic deviation, and concludes that the combination between foregrounding and translation can broaden the translators' vision, improve their abilities in managing translation skillfully and accordingly improve the quality of their translation.
出处
《株洲工学院学报》
2006年第3期61-62,共2页
Journal of Zhuzhou Institute of Technology
关键词
语言前景
变异或偏离
应用
linguistic foregrounding
deviation
application