摘要
近十多年来,有关西方的学科分类、知识结构、当中涉及的词汇和语法的表述等如何影响清季以来中国学术的发展,学者已有较多的讨论,少有论及的是在这个学科结构重整、专业分工未明的过程中,部分原来只具备传统经史之学训练的文人,如何在具体的方法上实践他们所认识的西学。当时,国学保存会的成员在界定“何谓国粹”的过程中,也有选择地吸取西学,企图将他们所认识的西方的自然科学知识,纳入“国粹”或“国学”这个框架之中。1907至1911年间,国学保存会的主要刊物《国粹学报》刊登了100多幅以中国本土的动植物为对象的“博物图画”,可以说是国学保存会的成员尝试应用其仅有的西方科学知识和技能的一种实践。以这批博物图画为研究主体,结合其他文字和图像资料,考察当时作画者的博物学知识和博物绘画的技巧来源,并从中探讨清末民国的中国文人的自我期望与定位无疑是很有价值的。
A considerable number of studies examining the introduction of Western learning into China since the late nineteenth century has emerged in recent years. Many of these works discuss how Chinese scholarship might have been reshaped by Western classification and structure of knowledge, and ask how it might have absorbed and adopted the vocabularies and language of Western learning. While defining the newly-emerged idea of "national essence", the late Qing Chinese literati, notably the members of the Society for Preserving National Learning, also tried to incorporate Western scientific knowledge that they understood and perceived into their framework of Chinese learning. From 1907 to 1911, a series of botanical and zoological illustrations drawn according to Western scientific norm were published in Guocui Xuebao, the official organ of the Society for Preserving National Learning. These pictures are an indication of the attempts made by the late Qing Chinese literati to integrate Chinese and Western scholarships. Focusing on this particular collection of drawings, this paper examines how the painter concerned might have adopted and applied the natural history knowledge and the drawing techniques he secured through various means. It also asks with what ideal late Qing and early Republican Chinese literati might have identified themselves by the mid-twentieth century.
出处
《社会科学》
CSSCI
北大核心
2006年第8期18-31,共14页
Journal of Social Sciences
关键词
博物绘图
国粹学报
国学保存会
蔡守
Natural History Drawings
Guocui Xuebao
Society for Preserving National Learning
Cai Shou