摘要
20世纪七、八十年代以来,西方翻译理论的昌盛为我们提供了审视翻译现象的多种视角。本文拟从这些新角度出发,比较鲁迅与林语堂在翻译理论和实践上的不同,并尝试从社会、个人等各方面探寻其原因。
The blossom of western translation theory in 1970s and 1980s offer us many new perspectives to examine translation phenomenon. This paper attempts to compare Lu Xun and Lin Yutang' s translation theories and practice, and tries to explore the social and individual reasons for these differences, based on new perspectives.
出处
《潍坊教育学院学报》
2006年第2期90-92,共3页
Journal of Weifang Educational College
关键词
林语堂
鲁迅
翻译理论
Lu Xun
Lin Yutang
translation theory