期刊文献+

汉语成语的翻译方法 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 汉语成语含有丰富的文化信息,带有鲜明的民族特色,翻译时要根据其不同内涵特征采用不同的翻译方法,以保证文化信息传递的有效性。文章分析了汉语成语翻译的5种方法,以期为汉语成语的准确翻译提供借鉴。
作者 陈志红
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2006年第5期132-133,136,共3页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[1]Nida,E.A.Language,Culture,and Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1997.
  • 2[2]Quirk,Randolph.,et.al.A Grammar of Contemporary English[M].London:Longman,1973.

同被引文献8

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部