期刊文献+

试论汉英思维差异与英语表达的负迁移 被引量:2

Analysis on the Different Modes of Thinking and Negative Transfer in English Express
下载PDF
导出
摘要 思维是语言的基础和前提,思维差异的存在直接导致了不同民族语言差异的形成。汉英思维方式的不同,决定了汉英语言会采用不同的表达方式。中国学生由于受汉文化思维惯性的影响和干扰,容易在英语表达上产生负迁移现象。消除负迁移的关键在于掌握英语思维方式,不断改进英语学习技巧。 Differences between languages derive from the different modes of thinking as thinking is the basis of language. As a result, there are different modes of expressing between Chinese and English. Highly affected by Chinese mode of thinking, negative transfer happens to Chinese students regularly. In order to avoid from negative, Chinese students need to master the English mode of thinking and improve English skills.
作者 阮雯
机构地区 闽江学院外语系
出处 《山西财经大学学报(高等教育版)》 2006年第3期38-40,共3页 Journal of Shanxi University of Finance and Economics
关键词 思维差异 英语表达 负迁移 different modes of thinking English express negative transfer
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献21

共引文献267

同被引文献3

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部