摘要
双数量结构在英、汉语中都是一种较为常见的句型。但名量短语、动量短语、时量短语在英汉双数量结构中的句法分布却呈现出较大差异,而这种差异的根本原因是由于话题成分在两种语言中具有不同的性质。
Double quantitative structure is a common sentence pattern both in English and Chinese. However, in the structure, there are much differences in the syntactic distribution of the two numeral classifier phrases in Chinese and English. And the basic reason for the differences is the different nature of topic in the two languages.
出处
《德州学院学报》
2006年第5期63-66,共4页
Journal of Dezhou University
关键词
双数量结构
对比
话题
double quantitative structure
contrastive study
topic