期刊文献+

浅析英语广告中修辞的运用 被引量:8

Rhetoric Devices in English Advertisements
下载PDF
导出
摘要 修辞作为英语广告文体特征的一个重要方面包括了双关、排比、拟人、押韵等手法。研究修辞特征不仅能帮助国人更好的欣赏英语广告,也能对中国企业的英语广告设计起到积极的作用。文章主要对英语广告修辞学方面的语言特征进行了初步的探讨。讨论范围仅限于报刊杂志中的商业广告,分析了广告的定义、目标、广告语言对修辞的要求、常见的修辞手法等,并选取了一篇广告就其修辞手法进行了全面的分析。 Rhetoric includes pun, parallelism, personification, rhyme etc., as an important character of English advertisements. The study of it can help not only the ordinary Chinese understand but also China' s companies design English advertisements. This paper studies the linguistic features of English advertisements in rhetoric devices. Advertisements covered in this paper are the commercial ones published in magazines and newspaper. The author analyzes the definition, the aim of Advertising, the requirements followed, and eight popular figures of speech etc. Then the author chooses an advertisement from a magazine and studies its figures of speech,
作者 陈琪
出处 《四川理工学院学报(社会科学版)》 2006年第5期121-124,共4页 Journal of Sichuan University of Science & Engineering(Social Sciences Edition)
关键词 英语广告 修辞手法 修辞分析 English advertisement rhetoric devices rhetoric analysis
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[2](美)奈达.语言文化与翻译[M].呼和浩特:内蒙古大学出版社,1998:17.
  • 2[4]Newsweek,March 6th,2000.
  • 3崔刚.广告英语3000句[M].北京:北京理工大学出版社,1994..
  • 4[6]TIME,Nov20th,2000.
  • 5[7]GOOD HOUSEKEEPING,Feb.2001.

共引文献3

同被引文献16

引证文献8

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部