期刊文献+

近30年来英语借词对汉语的影响 被引量:5

Influence on Chinese by English Borrowings
下载PDF
导出
摘要 自实行改革开放政策以来。汉语中源自英语的借词数量在不断增加。汉语主要以意译、音译两种方式借用英语词汇。本文通过对照不同时期出版的《现代汉语词典》的收词情况及词义增加情况讨论英语借词对汉语的影响。 Since the adoption of the "open-door" policy in 1978, the number of the English borrowings in Chinese tends to be increasing mainly by means of translation and transliteration. This paper discusses the influence of the English borrowings on Chinese through the comparison of different editions of The Contemporary Chinese Dictionary concerning their choices of new words and addition of senses.
作者 王宏远 杨瑛
出处 《山东外语教学》 2006年第6期41-44,共4页 Shandong Foreign Language Teaching
关键词 英语借词 汉语 影响 English borrowings Chinese influence
  • 相关文献

参考文献3

  • 1王均熙编撰.当代汉语新词词典[M]. 汉语大词典出版社, 2003
  • 2Morris,W.The American Heritage Dictionary of the EnglishLanguage[]..1979
  • 3Procter,P.Longma nDictionar yo fContemporar yEnglish[]..1978

同被引文献28

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部