期刊文献+

《傲慢与偏见》两种译本的比较 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文就《傲慢与偏见》的两种汉译本进行了比较研究,从两个译本的选词、篇章结构和语言风格等三个方面,通过一定量的实例分析了两种译本的各自特点,考察了其中的得与失。
作者 王军礼
机构地区 宁夏医学院
出处 《科教文汇》 2007年第01X期172-172,183,共2页 Journal of Science and Education
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献9

  • 1徐盛桓.关于英汉语篇比较研究——从中西比较诗学的视角[J].外语与外语教学,2001(4):2-7. 被引量:26
  • 2[2]E*A*Nada*Language, Culture, and Translating6 [M]. Shanghai Language Education Press, 1963.
  • 3[3]Halliday, M*A*K & Hasan. Language, Context and Text6 [M]. Victoria : Deakin University Press, 1985.
  • 4[5]胡壮鳞.语篇的衔接与连贯[M].上海 : 上海外语教育出版社, 1994.
  • 5[6]彭宣维.英汉语篇综合对比[M].上海: 上海外语教育出版社, 1999.
  • 6[7]Halliday, M*A*K. An Introduction to Functional Gammar( [M].London : Edward Arnold. 1994.
  • 7[1]中国翻译编辑部. 翻译理论与翻译技巧论文集[C].北京:中国对外翻译出版公司,1985.1.
  • 8[2]王佐良. 英国散文的流变[M].北京:商务印书馆,1998.6.
  • 9[5]朱虹编选. 奥斯丁精选集[M]. 济南:山东文艺出版社,1999.

共引文献8

同被引文献4

  • 1冯晓黎.《傲慢与偏见》王科一译本的成功与不足[J].重庆大学学报(社会科学版),2006,12(3):135-140. 被引量:6
  • 2Eugene A.Nida.Language and Culture.Shanghai Foreign Lan-guage Education Press,2001.
  • 3简.奥斯汀.《傲慢与偏见》.王科一译.上海译文出版社,2001.
  • 4简.奥斯汀.《傲慢与偏见》.孙致礼.译林出版社,2007.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部